Читаем Крик в полуночи (СИ) полностью

Пенни позвала на помощь, и была встревожена звуком собственного голоса. Мало того, что он был слабым, но, казалось, стены трещины еще больше приглушают его. Она понимала, что нужно находиться очень близко к трещине, чтобы услышать ее крик.

Но когда она сделала глубокий вдох, снова собираясь кричать, она услышала голоса на небольшом удалении.

Сначала девушка подумала, что ее призыв был услышан, и кто-то спешит к ней на помощь.

Но затем поняла, что выдала желаемое за действительное. Приближавшиеся спорили.

- Ты украл мой лес! - услышала она одного. - Я видел, как ты клал дрова на свои сани, и пытаешься их увезти!

Пенни узнала грубый голос Вернона Экенрода и догадалась, что тот разговаривает с Винки. Очевидно, они приближались, поскольку голоса становились все громче.

Забыв о том, в каком положении находится, Пенни внимательно слушала. Теперь мужчины стояли почти возле самой трещины.

- Отвечай! - взревел Экенрод. - Почему ты крадешь мой лес?

- Помолчи! - отозвался Винки. - Хозяин сказал мне привезти в монастырь дров. Я и везу.

- Он что, сказал тебе воровать?

- Ты получишь свои деньги.

- Дело не в деньгах! Я нарубил дрова в лесу, который принадлежит мне, для самого себя! Отдай сани! Вези дрова туда, где ты их взял!

- Убери руки!

Пенни услышала наверху звук потасовки, а затем, в узком проеме над собой, увидела двух борющихся мужчин.

- Осторожнее! - крикнула она.

Удивленный, Экенрод повернулся и опустил глаза. В тот момент, когда он потерял контроль, горбун ударил его. Отклонившись назад, художник попытался восстановить равновесие, но не смог. С криком испуга и ярости, он упал в трещину.

Пенни попыталась схватить падающего мужчину. Но действовала недостаточно быстро, и тот скатился в самый низ, на сломанные лыжи. Замерев, он простонал.

Если Пенни рассчитывала, что Винки придет в ужас от содеянного, то она глубоко заблуждалась.

- Это послужит тебе уроком! - с ликованием воскликнул привратник. - Никогда больше не обвиняй меня в краже!

- Помогите нам выбраться! - крикнула Пенни.

Она знала, что Винки услышал ее, поскольку тот остановился и заглянул в трещину, чтобы узнать, кто его зовет. Сделав вид, что не заметил девушку, он исчез.

"Может быть, он пошел за веревкой! - подумала Пенни. - Но, скорее всего, он просто уходит отсюда!"

Встревоженная, она осторожно пробралась по льду к Вернону Экенроду. Из пореза на затылке шла кровь, одна нога была неестественно согнута.

Пенни отерла кровь носовым платком и с облегчением заметила, что рана оказалась поверхностной.

- Попробуйте сесть, - попросила она. - Если вы будете лежать на льду, ваша одежда скоро промерзнет.

Экенрод открыл глаза и посмотрел на нее бессмысленным взглядом.

- Кто ты? - пробормотал он. - Как ты сюда попала?

- Упала, так же, как и вы. Я - Пенни Паркер, мы с вами встречались вчера в монастыре.

С ее помощью художник приподнялся на локте.

- Я тебя вспомнил, - пробормотал он. - Ты видела, как этот горбун столкнул меня сюда?

- Да. Это было жестоко. Но сейчас он, возможно, отправился за веревкой.

- Чепуха! - горько произнес Экенрод. - Он не помог бы, даже если бы нам грозила смерть от холода. Он - вор! Он украл мои дрова! Я сообщу о нем в полицию!

- Для начала нам нужно выбраться отсюда, - напомнила ему Пенни. - А это будет нелегко.

Экенрод внимательно осмотрел стены трещины. Единственный большой выступ располагался очень высоко над их головами.

- Если вы сможете приподнять меня, думаю, я смогу выбраться, - сказала Пенни. - И привести помощь.

Экенрод попытался подняться на ноги, но левая нога подкосилась под ним. Боль и отчаяние отчетливо читались в его глазах, когда он взглянул на своего товарища по несчастью.

- Сломана, - сказал он. - Мы в ловушке.

Пенни, стараясь не показать своего испуга, сказала, что нужно попытаться докричаться. Однако, почти охрипнув, она тоже пришла в отчаяние.

- Винки не возвращается, - сказала она. - А рядом нет никого, кто мог бы услышать наши крики!

Пытаясь облегчить боль мистера Экенрода, Пенни оторвала полоску ткани от своей нижней юбки и, использовав сломанные лыжи, сделала шину.

- Моя правая нога в полном порядке, - сказал художник. - Если бы мне удалось встать на нее, я смог бы подтолкнуть тебя к краю выступа. Нам нужно что-то предпринять!

- Вы действительно могли бы это сделать? - с надеждой спросила Пенни.

- Я должен это сделать, - мрачно ответил художник. - Наступает ночь. Мы замерзнем, если останемся здесь еще хотя бы на час.

С помощью Пенни, мистер Экенрод, после нескольких попыток, сумел встать и удержаться на правой ноге. Немного постояв, он приказал:

- Залезай мне на плечи!

Она залезла и ухватилась за ледяной выступ. Тот сломался под ее пальцами.

- Поторопись! - пробормотал мистер Экенрод, стиснув зубы.

В отчаянной спешке, Пенни снова ухватилась за выступ. Она чувствовала, что мистер Экенрод проседает под ней. Понимая, что другой попытки у нее не будет, она подтянулась и перекатилась через край. Ледяной выступ удержал ее вес.

Как только Пенни выбралась, мистер Экенрод снова рухнул на дно трещины, застонав от боли.

- Ах, мистер Экенрод! - с ужасом воскликнула Пенни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Рунная магия
Рунная магия

Мэдди Смит, рожденная с особой меткой на руке, всегда была чужой в своей родной деревне Мэлбри. Добрые люди в Мэлбри верят, что такая метка — «ведьмина руна», как ее здесь называют, — является символом старых богов, знаком магии. А это, как всем известно, прямиком ведет к хаосу и опасности! И конечно, теперь, через пятьсот лет после Конца Света, никто не хочет, чтобы мир снова погряз в волшебстве.Но Мэдди нравится творить чудеса. Ее лучший друг, таинственный чужак по прозвищу Одноглазый, с которым Мэдди встретилась несколько лет назад на холме Красной Лошади, объяснил девочке, что она отмечена знаком руны, и передал ей магические знания.Теперь Мэдди готова выполнить самое важное поручение Одноглазого: спуститься в Подземный мир и найти там реликвию Древнего века. Иначе снова может наступить Конец Света, и на этот раз — окончательно…Впервые на русском языке! Эпико-романтическая история от автора «Шоколада»!

Джоанн Харрис

Фантастика / Фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература