Но мальчику не было дела до сказаний степей, его уху были чужды здешние песни, даже вой волков и лай лисиц показался бы мелодичней. Ему нужен был огонь как таковой, и к огню он пытался пробиться. Но шляться рабу по лагерю – это одно, а проталкиваться туда, где сидят уважаемые люди, – совсем другое. Парню бы вломили – не со зла, а для порядка, но тут внимание привлек мешок, который он тащил.
Ротескальк с досадой взирал на это глазами Кеми. Нет, жрец не остался в городе, за безопасными стенами. Он не был уверен, что на большом расстоянии сможет постоянно приглядывать за Кеми и управлять его действиями. Он не только присоединился к агентам службы спокойствия, которых возглавил сам куратор, но привел с собой троицу послушников. По его уверению, они прошли достаточное обучение, и если кто из шаманов орды почувствует присутствие посторонней воли, сумеют оказать противодействие. Ансгар выслушал это объяснение недоверчиво, но, взглянув на крепких парней в серых робах, решил, что по крайней мере в качестве бойцов лишними они не будут. Доходили до него кое-какие слухи об умениях некоторых служителей богов. Ротескальк эти слухи отрицал, но он поначалу отрицал и то, что его коллегия пользуется ядами. С зажигательной смесью при штурме, опять же, кто управлялся? Не эти ли парни?
В любом случае, Ансгар считал, что должен проследить за происходящим. Предупрежденная Мемноном стража выпустила их через потайной вход в Восточной башне, и сейчас небольшой отряд таился в тени укреплений.
Все начиналось вполне благополучно, так, как рассчитал Ротескальк… но Ансгар, обладавший большим практическим опытом, мог бы ему сказать, что никогда все в точности по расчетам не получается. Теперь Ротескальк мог в этом убедиться. Кеми бился в лапах кочевников. Будь он в своем уме, попытался бы убежать или лишился бы от ужаса сознания, но сейчас он силился вернуть мешок, который у него отобрали.
Конечно, туда заглянули, экстрагированный порошок, рассыпанный по мелким полотняным мешочкам – таким, чтоб их можно было швырять в огонь, осмотрели и обнюхали. На язык не пробовали, на это ума у них хватило. А унюхать ничего не могли – порошок оказывал действие только при горении.
Все что-то орали, но Кеми не понимал языка, как и Ротескальк.
А потом среди воинов появился человек, явно к ним не принадлежавший, хотя и одетый в степняцкий кафтан и меховую шапку. Весь какой-то мягкий, округлый, с одрябшими щеками и вислыми усами. Батнийцы на возрасте часто бывают такими. И узкие темные глаза его смотрели так пристально, что, казалось, могли бы дырку просверлить в бронзовом щите. И не нужно было знать язык, чтобы понять, кто это.
Бото сам на шум не выйдет, а вот советник его из своей берлоги непременно вылезет. И Саба – единственный в лагере человек, способный понять, что такое принес полоумный мальчик.
Он взял у кого-то из воинов мешочек с лиловым порошком, понюхал. Глазки его превратились в подлинные щели.
Привратник побери! Мы только что отдали наше оружие в руки врага.
Но еще не все было потеряно. Нет, Ротескальк не собирался признавать поражения. Кеми оставался его орудием. Он не чувствует страха, не чувствует боли. А значит, надо использовать все силы, чтобы орудие исполнило, что должно.
Никто не ожидал, что мальчишка сумеет разбросать двух взрослых мужчин, державших его, и волком метнется к занятому исследованием Сабе. И Саба не сумел бы оказать сопротивления, он даже не успел бы отскочить, при своем сложении Саба ловкостью в движениях не отличался.
А вот телохранители, приставленные к нему Бото, дело свое знали, и один из них огрел Кеми по лбу рукоятью меча. Лунная Хозяйка знает, почему просто не снес башку с плеч. Может, просто мараться не захотел.
А потом…
Ансгар озадаченно смотрел, как Ротескальк валится на колени, цепляясь обеими руками за голову, как кривится его лицо, из глотки вырывается хрип. Отвлекшись на жреца, он упустил из вида вражеский лагерь. И без того видно, что его преподобие просчитался, что-то пошло не так.
Послушники, доселе сохранявшие полную невозмутимость и каменное выражение на физиономиях, завопили.
Они не могли видеть, как оглушенный мальчишка, который должен был упасть на землю, выпрямился и простер руки к черному небу. И оно заполнилось хлопаньем гигантских крыльев.
«Он же обещал, что не сойдет с ума, что мы все сохраним здравый рассудок!» Ансгар, как и его спутники, теперь тоже видел огромную жуткую тварь, кружившую над лагерем противника. Тварь, чьи крылья заслоняли луну. Такое и впрямь могло привидеться только в бреду. Но Ротескальк, пообещавший, что свихнутся только степняки, корчился на земле, его помощники пребывали в страхе и растерянности, и, что хуже всего, Ансгар сам не знал, верить ли глазам своим.