– С другой стороны, это хорошо, потому что если мина сдетонирует не прямо под ногой, то вода абсорбирует часть энергии на испарение. Наша тактическая проблема – мы открыты слева, с высокого западного берега, и оттуда легко поразить нас из засады. Старик Джекки Ву выбыл из строя, и левый фланг некому прикрыть. Справа можно не бояться, там Джон Уэйн держит все под контролем. Поскольку левый берег наиболее уязвим, направимся к той стороне и попробуем спрятаться под обрывом. Не стоит идти всем вместе, рассыпьтесь; тогда, если кто-нибудь взорвет мину, она больше никого не заденет.
Каждый выбирает какой-нибудь ориентир на западном берегу и называет его остальным, чтоб не пересекаться. После этого начинается прощупывание пути. Рэнди с трудом преодолевает желание поднять глаза. Примерно через пятнадцать минут он говорит:
– Я понял, откуда взрывы. Ин и его ребята бьют со своего участка туннель к Голгофе. По потайному ходу они вытащат золото. Все будет выглядеть законно – ведь лаз на их территории. На самом деле они возьмут его отсюда.
Ами ухмыляется:
– Они грабят банк.
Рэнди слегка раздосадован ее легкомысленным отношением.
– Видимо, за Великим Походом и Большим Скачком Ину недосуг было купить эту землю, пока на нее никто не претендовал, – говорит Енох.
Еще через несколько минут Дуг Шафто спрашивает:
– До какой степени тебе это важно, Рэнди?
– О чем ты?
– Ты готов умереть, чтобы не дать Ину захапать золото?
– Думаю, нет.
– А убить?
– Ну… – Рэнди обескуражен. – Я сказал, что не готов умереть. Поэтому…
– Не надо пичкать меня херней про золотое правило, – говорит Дуг. – Если кто-нибудь среди ночи вломится в твой дом и будет угрожать твоей семье, а у тебя будет в руках ружье, ты выстрелишь?
Рэнди непроизвольно бросает взгляд на Ами. Это не просто логическая задачка. Дуг определяет, подходит ли Рэнди на роль зятя, отца его внуков.
– Ну, думаю, да, – говорит Рэнди.
Ами притворяется, будто не слушает.
Вода с суховатым звуком вскипает брызгами. Все съеживаются, потом соображают, что кто-то сверху бросил горсть камешков. Они смотрят на край обрыва; там что-то движется. Это Джекки Ву стоит на берегу и машет им рукой.
– У меня, наверное, что-то с глазами, – говорит Дуг. – Как по-вашему, он невредим?
– Да! – отвечает Ами. Она широко улыбается – зубы вспыхивают на солнце – и машет в ответ.
Джекки тоже улыбается. В одной руке у него длинный, запачканный илом шест – щуп. В другой какая-то грязная банка размером с тарелку. Он машет этой штуковиной и радостно вопит:
– Японская мина!
– Положи ее, ты, недоумок хренов! – орет Дуг. – Взорвется, она же прогнила насквозь. – Затем удивленно и недоверчиво спрашивает: – Кто же тогда взорвал ту мину, если не ты? Кто-то кричал здесь.
– Я не нашел его, – отвечает Джекки Ву. – Он замолчал.
– Думаешь, умер?
– Нет.
– Ты слышал еще кого-нибудь?
– Нет.
– Черт, всю дорогу за нами кто-то следит. – Дуг оборачивается и смотрит на противоположный берег, где Джон Уэйн уже прощупал дорогу и теперь отдыхает на краю обрыва. Они переговариваются жестами (у них есть портативные рации, но, по словам Дуга, они годятся только для понта). Джон Уэйн ложится на живот, достает бинокль с гигантскими объективами и начинает изучать берег Джекки Ву.
Группа в реке молча продвигается вперед, прощупывая путь. Ситуация абсолютно непонятная, и хорошо, что им приходится беспрерывно проверять дорогу – это отвлекает от посторонних мыслей. Рэнди натыкается на что-то мягкое, утопленное сантиметров на пять в ил и гравий. Он так вздрагивает, что едва не плюхается задницей в воду, затем минуту или две приходит в себя. Под илом смутно, как тела под простыней, прорисовываются какие-то очертания. Рэнди мысленно обводит контуры, но очень скоро устает и, расчистив гравий, осторожно запускает под него руку. В воде колышутся мертвые листья, щекоча запястья.
– Старая покрышка, – говорит он. – Большая, от грузовика. И совершенно лысая.
То и дело из тени нависающих джунглей, переливаясь ярким оперением, срывается какая-нибудь птица, пугая людей до беспамятства. Солнце палит нещадно. Когда все началось, Рэнди был всего в паре метров от спасительной тени; теперь он уже не чает выбраться из пекла, не получив солнечного удара.
Ни с того ни с сего Енох Роот начинает что-то бормотать на латыни. Рэнди оборачивается и видит, что тот держит мокрый, грязный человеческий череп.
Из джунглей вылетает радужно-голубая птица с желтым саблевидным клювом и черно-оранжевой головой. Покружившись, она опускается на ближайший камень и смотрит, наклонив голову. Земля вновь содрогается; Рэнди вздрагивает, и глаза застилает капающий с бровей пот.
– Под камнями и грязью уложен железобетон, – говорит Дуг. – Вон арматура торчит.