Читаем Кристофер Клин и проклятье туманных вод полностью

– Что за… – начал было капитан, но его прервал хриплый голос, звучавший из недр сундука:

Думал, решение близко почти!Не зря же ты годы провёл взаперти.Но это лишь первое было задание,Тебе нужно вытерпеть всё наказание.Приди же ко мне сквозь морские просторы,Оставь за бортом все страхи, раздоры.Прислушайся к зову: ищу я тебя!Следуй вперёд, никого не губя.А если решишь обмануть меня снова,Сгинешь навеки – вот моё слово.

Музыка стихла, и крышка сундука захлопнулась.

– Что-то я не понял, – проговорил Дэвид. – Проклятье-то снято? Мелодия, конечно, красивая, но слова мне не понравились. Хотя я и понял-то не всё.

Капитан Гервин зарычал. Сорвав с головы треуголку, он швырнул её на палубу и с такой силой поддал ногой, что она едва не вылетела за борт. Шрам его засветился, из него сочилась тьма.

Кристофер с испугом смотрел на него. Глаза капитана почернели, а сам он разломился на части.

– Капитан!.. – крикнул Дэвид, и в его голосе звучал страх. По всему кораблю пробежала дрожь. – Капитан, остановитесь! Вы погубите «Удачу»!

Глаза капитана постепенно приобрели обычный цвет, он замер, прислушиваясь, и нахмурился.

– Это не я!.. – воскликнул он. – Дело не во мне! Что ещё за…

Корабль вновь затрясло, будто кто-то его раскачивал. Маренгони, стоявший у штурвала, прокричал:

– Что там у вас происходит?! Предупреждать надо!..

В этот момент за его спиной из воды с громким всплеском появилась гигантская змеиная голова. Золотисто-зелёные чешуйки мерцали и переливались в лунном свете, два огромных фиолетовых глаза уставились на корабль и людей, столпившихся на палубе.

– Скажи, что я сплю… – обратился Кристофер к Саймону.

Он так испугался, что огонь вырвался из его пальцев сам по себе.

– Боюсь, что нет, не спишь, – ответил тот.

– Похоже, мелодия понравилась не только Дэвиду, – заметил капитан Гервин, когда змей распахнул пасть.


Глава 15. Беспокойные воды


Ещё Кристофер знал, что змеиный яд смертельно опасен и что они нападают бесшумно и стремительно. Но встречаются редко – в основном в Пустыне Иллюзий. Однако, что делать, если из воды появляется огромное клыкастое чудовище и собирается сожрать тебя, он не знал.

– Замрите! – скомандовал капитан Гервин, когда змей вновь открыл пасть. От одного только вида клыков и раздвоенного языка у Кристофера по спине потёк холодный пот. – Аспид реагирует на любое резкое движение.

– Аспид?! – Кристофер медленно повернул голову к Саймону. – Это ещё кто?

– Моя фамилия что, Батт?! – огрызнулся тот. – Откуда мне знать?!

Аспид зашипел, и капитан Гервин тихо, но грозно спросил:

– Вам жить надоело?! Не терпится стать его ужином?

Змей начал раскачиваться из стороны в сторону, не сводя с них пристального взгляда фиолетовых глаз, и вдруг с громким всплеском скрылся под водой.

Собравшиеся на палубе с облегчением перевели дух: кто-то, держась за грудь, сел прямо там, где стоял; кто-то нервно смеялся, стараясь забыть о только что пережитом ужасе.

– Кажется, мне плохо… – пробормотал Кристофер. – Откуда он взялся?

Капитан Гервин ничего не ответил. Он бросился к фальш борту и, перегнувшись, уставился на воду.

Дэвид в отличие от остальных сохранял спокойствие, но бдительности не терял. Кристоферу показалось, что он вообще не испугался.

– Капитан, если этот длинный червяк действительно Аспид, надо позвать Джирме, – нахмурился он. – После того, как эта тварь лишила его корабля и команды, он прочитал о нём всё, что только можно!

– Так зови же его! – крикнул капитан, продолжая вглядываться в волны. – Скажи Альберто, пусть подменит его и присмотрит за девчонкой.

Дэвид поспешил к трапу. Палуба дрожала под его тяжёлыми шагами.

– Капитан, надо мчать отсюда на всех парусах, пока змеюка не опомнилась! – подал голос Маренгони, стоявший у штурвала. – Прикажете использовать магические силы?

– Не сейчас, – капитан Гервин вытянул вперёд руку. Над его ладонью медленно вращался оранжево-красный пылающий шар.

– Ничего не понимаю, – Кристофер потёр висок, в котором пульсировала боль. – Аспид же скрылся. Так зачем нам Джирме? Почему бы просто не уплыть отсюда, как говорит Маренгони?

– Кристофер, не будь дураком! – раздражённо прошипел Саймон. У него на скуле уже начал проступать синяк. – Змей никуда не уплыл, он лишь готовится к…

– Ложись! – рявкнул капитан Гервин, отпрянув от фальшборта.

Кристофер и Саймон пригнулись. Змей пролетел прямо над их головами, выскочив из воды, и задел хвостом одну из мачт. Её верхняя часть с треском отломилась, но не упала, а повисла, запутавшись в снастях.

Стена воды обрушилась сверху… Кристофер едва не захлебнулся. Он закашлялся. Саймон встряхнул его, держа за воротник.

– Ты стал бы первым человеком, который захлебнулся, стоя на палубе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей