Читаем Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера полностью

Прослышав, что Warner Bros. разрабатывает ремейк «Бессонницы», Нолан решил предложить себя в качестве режиссера, однако его агент Дэн Алони так и не смог устроить ему встречу с руководством студии, и адаптацию сценария поручили другой дебютантке, Хиллари Сайц. По завершении съемок «Помни» ситуация изменилась. Алони переслал копию фильма Стивену Содербергу, который в 1998 году как раз реанимировал свою карьеру триллером «Вне поля зрения». Узнав о том, что Warner Bros. избегает Нолана, Содерберг кавалерийским шагом пересек павильон и заявил руководителю производства: «Если вы с ним не встретитесь, вы сошли с ума». Для пущей уверенности в тридцатиоднолетнем режиссере Содерберг предложил выступить исполнительным продюсером «Бессонницы» вместе с Джорджем Клуни.


Нолан и Пачино на локации в Британской Колумбии.


Хиллари Суэнк читает сценарий «Бессонницы» (2002) – первого студийного фильма Нолана.


«Каждому нужен такой человек, который в тебя поверит, – говорит Нолан. – Стивену необязательно было так рисковать, но он это сделал. Они с Джорджем стали исполнительными продюсерами “Бессонницы”. А я получил свой пропуск на студию. Я очень горжусь этим фильмом. Слышал, как про него говорят: “Ну, это не настолько интересная и личная работа, как «Помни»”, – что неслучайно. Сценарием занимался другой автор. Это ремейк чужого фильма. Но правда в том, что с точки зрения производства “Бессонница” – один из самых важных для меня фильмов. Я хорошо помню этот период своей жизни. Я впервые работал над студийным проектом с большими голливудскими звездами, выезжал на локации. Съемки вызвали у меня бурю эмоций, и я снова проживаю их, когда пересматриваю фильм. В отличие от остальных моих картин, “Бессонница” наиболее точно и комфортно укладывается в рамки заданного жанра. Фильм не нарушает правила – а ведь именно этого ждут от меня те, кто видел другие мои работы. Но мне кажется, что “Бессонница” до сих пор хорошо смотрится. Это не мне решать, однако время от времени я разговариваю с коллегами по цеху, и их интересует именно этот фильм, его им хочется обсудить. Да, “Бессонницей” я очень горжусь».

На этом проекте Нолан впервые работал с голливудскими звездами; более того – тремя лауреатами «Оскара»: Аль Пачино, Робином Уильямсом и Хилари Суэнк. Детектив Уилл Дормер в исполнении Пачино – не просто полицейский, а тот самый коп, потрепанный наследник Фрэнка Серпико или лейтенанта Ханны из «Схватки»: синяки под глазами, рот приоткрыт от усталости, разношенная кожаная куртка словно срослась с телом. Дормер и его напарник Хэп Эркхарт (Мартин Донован) отправляются на Аляску, чтобы расследовать убийство местной девочки. По прибытии их встречает Элли Бёрр (Хилари Суэнк) – местная полицейская, которая с фанатским восторгом сообщает Дормеру, что его блестящая детективная работа в Лос-Анджелесе легла в основу ее диссертации в колледже. Элли повсюду следует за великим сыщиком и записывает его слова, покуда Дормер ведет дело. Герой быстро выходит на подозреваемого – застенчивого автора детективов по имени Уолтер Финч (Робин Уильямс), однако бессонница и нескончаемый полярный день Аляски изматывают детектива. Гоняясь за преступником по туманному каменному берегу, Дормер стреляет и по ошибке убивает своего напарника. Персонажи меняются ролями. Теперь уже сыщик оказывается в петле расследования, которую затягивает его въедливый Ватсон, героиня Суэнк, с каждым шагом все ближе подбирающаяся к разоблачению своего кумира. Главное отличие ремейка от оригинального фильма: за кадром под персонажа Пачино копает Отдел внутренних расследований, и Хэп собирался дать показания против напарника. А значит, у Дормера были причины его убить, пусть и случайно.

«Я очень хотел, чтобы герой тяготился грузом вины еще до прибытия на Аляску», – рассказывает Нолан. В 2000 году, пока тянулись переговоры с шестидесятилетним Пачино, режиссер значительно переработал сценарий. Нолан и Сайц встретились в голливудском ресторане The Hamburger Hamlet, чтобы обменяться идеями. «В титрах я не указан как сценарист, и я об этом даже не просил, потому что Хиллари Сайц переписала сценарий под мои требования как режиссера. Впрочем, я в значительной мере доработал реплики Пачино. У нас был жесткий дедлайн из-за предстоящей забастовки[55]. Пачино нравилась неупорядоченность, нескладность его героя в некоторых сценах – и он хотел, чтобы этого было больше. Например, мы переписали эпизод, где он звонит жене своего напарника: Пачино хотел, чтобы ее речь была более сбивчивой. Добавить маленькие паузы и нюансы, которые редко встречаются в подобном кино. Ему такое нравилось».

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга профессионала

Великие авантюры эпохи
Великие авантюры эпохи

«Синий бархат» – это подкаст журналиста и политолога Егора Сенникова, выходящий с 2018 года на радио «Глаголев. FM». Исторические анекдоты и небольшие детали прошлого, предательство и геройство, странности и чудачества – всем этим наполнены эпизоды подкаста. Теперь «Синий бархат» – ещё и книга. Шесть историй о людях, оказавшихся в пограничных ситуациях. Вместе с автором мы отправимся в сердце нацистской Германии и окажемся в мире поддельного искусства, пройдёмся, вслед за шпионами и перебежчиками, по тайным тропам холодной войны и узнаем, может ли африканский диктатор добровольно отказаться от власти. «Синий бархат» – это путешествие на край неизведанного, туда, где мало кто бывал, а ещё меньше – кому удалось оттуда вернуться.

Егор Сенников

История / Исторические приключения / Образование и наука
Как мы перестраивали советское образование и что из этого вышло
Как мы перестраивали советское образование и что из этого вышло

Эта книга, как и весь проект «Свободная школа», началась со звонка Сереги из Самары в программу «Родительский вопрос», которую я веду на «Радио «КП»:– Верните нам советское образование! Такие обращения в последние годы поступают все чаще. И в какой-то момент я решил, прежде всего для самого себя, разобраться – как мы пришли к нынешней системе образования? Какая она? Все еще советская, жесткая и единая – или обновленная, современная и, как любили говорить в 2000-х, модернизированная? К чему привели реформы 90-х и 2000-х? И можно ли на самом деле вернуть ту ностальгическую советскую школу?Ответы на эти вопросы формулировались в беседах с теми, кто в разные годы определял образовательную политику страны, – вице-премьерами, министрами, их заместителями, руководителями Рособрнадзора и региональных систем образования, знаменитыми педагогами.

Александр Борисович Милкус

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей
Русское экономическое чудо: что пошло не так?
Русское экономическое чудо: что пошло не так?

Сергей Алексашенко создавал экономическую систему новой России. Поэтому его экспертное мнение не только интересно, к нему нужно прислушиваться, анализировать, а лучше – использовать его как руководство к действию. Эта книга посвящена анализу различных аспектов экономической ситуации в новейшей России. Автор показывает читателю ясную картину того, что происходит в стране. А поскольку тексты, вошедшие в книгу, были написаны в разные годы, мы можем в реальном времени наблюдать за всеми процессами, событиями и изменениями в политико-экономической жизни, а также за изменениями позиции автора. Книга написана в фирменном для С. Алексашенко стиле – четко, с железной логикой, стройной аргументацией и присущей автору легкой иронией.

Сергей Владимирович Алексашенко

Публицистика

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное