Читаем Критический эксперимент 2033 полностью

Аппий сначала дико посмотрел на Квинта, а затем с удовольствием включился в игру. Взбешённые децемвиры, которых удерживала лишь боязнь богохульства и проклятий богов, в конце концов постановили: «Поскольку децемвират не является публичным обсуждением, царь жертвоприношений и верховный фламин могут говорить прямо, если им необходимо разъяснить советы богов, и вносить предложения и поправки. Это право отменяется на время, когда децемвиры голосуют».

После этого Аппий и Квинт единодушно внесли предложение: «Mater familiae honesta et bona matrona potest esse, unius uxoris virum, matris aut aviae omnium liberorum, si homines rationem bono et pubis amet neque» (Матерью семейства может быть почтенная и добродетельная матрона, жена одного мужа, мать или бабка всех его свободных мужчин, если мужчины семейства не вошли в зрелый возраст либо в добрый разум). После этого везде слова «pater familia» были заменены на «pater vel mater familia».

А в заключение Аппий, ехидно посмотрев на Квинта, внёс предложение:

«Поскольку Рим получил ещё одного могущественного божественного защитника и ещё один почтенный и признанный культ, основанный тем, кто ныне называется Квинт Эбуций Фефилий Гладиатор Фламин, необходимо основать новый род Фламинов, и пусть его основатель сменит имя и назовёт cognomen себя и всех нынешних членов его семейства. Его отпущенники и клиенты также переходят в новый род».

Все восприняли это предложение как средство для Аппия избавиться от тяготящей его клятвы посредством остроумного юридического хода: «враг» не сохраняет ни кусочка из названного Аппием в клятве имени. А Евгений теперь стал Eugenius Flamin Rusena.

Патриции-децемвиры стали поздравлять Евгения с принятием в ряды патрициев, но плебеи-децемвиры наложили вето и дополнили новеллу Аппия словом, что род плебейский. Патриции, скрипя зубами, согласились.

За время, пока Евгений сидел в храме, к пристани Остии подошёл богато украшенный резьбой галльский корабль. На нём прибыло посольство, состоящее из двенадцати почтенных друидов, сопровождаемых тремя друидками, слугами, охранниками из числа элитного войска голых кельтов, и переводчиком Луллием. Они представились консулам и Сенату и были взяты под покровительство римского Сената и народа. Им выделили дом в Риме и назначили содержание. Естественно, через пару дней посольство явилось на Склон.

-

<p>40. Переговоры или судилище?</p>

Четыре месяца пробыло посольство друидов в Риме. Примерно четверть времени они посвятили знакомству с самим городом и римскими обычаями, переговорам с государственными мужами. Остальные три месяца ушли на детальное знакомство со Склоном, с «рыцарским орденом» и с новой религией.

Начиналось всё крайне дружественно и вежливо. Друиды в первые дни разговоров о делах на Склоне практически не заводили. Они поставили невдалеке от алтаря Неведомого Бога свой алтарь и приносили на оба алтаря в жертву целые плоды и ягоды, а также капли вина и кусочки еды. Цветы никогда не возлагались и благовония не воскуривались. Когда позже Сияния спросила Медонию, почему друиды не жертвуют цветы, та ответила:

— Цветок должен быть оплодотворён и превратиться в плод. Оторвав его от корней, вы превращаете цветок в того, кто, ради мнимой возможности всё-таки выполнить своё Предназначение, будет всеми силами вытягивать энергию прежде всего из тех, кто его срезал и кому он подарен. Он не жив и не мёртв. Поэтому такая жертва не угодна Отцу и Матери Природы.

— А почему же, когда мой муж запретил кровавые жертвы, Бог не предупредил его, что и цветы Ему не нужны?

— Богу Единому никакие жертвы не нужны. Ему нужно наше совершенствование. Запретив цветы, Евгений оттолкнул бы от Наивысшего слишком многих из тех, кто готов стать Его слугой. А заодно привлёк бы самых страшных из тех, кто под видом Бога служит демонам и самому Дьяволу.

Всё это убедило Сиянию, но последняя фраза осталась непонятной и пугающей. Когда она ночью, во время слияния, рассказала всё Евгению, тот обнял её ещё крепче и прошептал:

— Друидка права.

Друиды внимательно выслушивали молитвы, которые переводили им четверо ранее прибывших, и сами молились, причём их молитвы тоже обязательно переводили. Мастарикс преподнёс им дощечки с записями молитв и проповедей Фламина.

Трое из посольства друидов, видимо, наиболее искусных в общении с дикими зверями, на третий вечер были сопровождены Сильвием и Луллием познакомиться с семействами Луция Лупуса-внука и Терции Линкс, рыси. Вернулись они утром, очень довольными. Да и остальное всем друидам скорее нравилось, хотя порою они обменивались какими-то замечаниями на своём языке (не при слугах Бога, но скрыть что-то от Волков и Рысей было почти невозможно).

Перейти на страницу:

Похожие книги