Вільям Шекспір колись сказав: «Так, світ — театр, де всі чоловіки й жінки — актори»[304]
. У XX столітті Кормак Маккарті уточнив: увесь світ — війна, а люди в ній — танцюристи. Відомо, що прикінцевим номером театральної програми в «Глобусі» була джига, фінальний веселий виступ з танцями і співами, що завершував і трагедії, і комедії. Тож «Кривавий меридіан» цілком вкладається в цю шекспірівську традицію, адже в ньому все вивершується радісним danse macabre.В 1992 році в одному зі своїх нечисленних інтерв’ю Маккарті філософствував так: «Немає життя без кровопролиття. Я думаю, що уявлення про те, що вид можна якось покращити, що всі можуть жити в гармонії, є справді небезпечною ідеєю. Вражені цим уявленням першими відмовляться від своєї душі та свободи. Бажання, щоб усе було саме так, поневолить вас і перетворить життя на пустку»[305]
.Інформація видавця
Кормак Маккарті
КРИВАВИЙ МЕРИДІАН,
Переклад з англійської: Максим Нестелєєв
Редагування: Богдана Романцова
Коректура: Юлія Колеснікова
Дизайн та верстка: Ігор Дунець
ТОВ «Темпора»
01030, м. Київ, вул. Б. Хмельницького, 32, оф. 4
Свідоцтво про внесення до державного реєстру:
ДК № 2406 від 13.01.2006
Тел./факс: (044) 234-46-40
Підписано до друку 21.07.2023
Папір офсетний. Формат 84x108/32
Гарнітура Noto Serif, Times.
Ум. друк. арк. 27,51. Зам 23-092.
Надруковано ТОВ «Друкарня „Бізнесполіграф“» 02094,
м. Київ, вул. Віскозна, 8
Свідоцтво про внесення до державного реєстру:
ДК № 2715 від 07.12.2006