— Осмелюсь признаться, я в некоторой степени поэт. Во всяком случае, любитель.
В вечно печальных глазах собеседника промелькнула искра.
— Интригуете, сударь. Не познакомите ли вы нас со своим творчеством?
— Извольте.
Будущая знаменитость изобразила аплодисменты.
— Недурно, я бы сказал. Вам надо только дополнить строфы до полноценных стихов. Не угодно ли будет познакомиться?
Я назвал всё то же имя, под которым жил у Бориса.
— Возможно, барышне требуется компаньонка или приживалка? Простите, если я не прав.
— Не помешала бы, — задумчиво ответила она. — Откуда ваша милость её возьмёт?
В руке, как вы помните, висел груз в виде саквояжа. Я с улыбкой похлопал по нему.
— Нужный костюм здесь, а умения в моей голове. Паспорт подделаем.
Здесь заканчивается повесть о службе Очень Важной Шишке. О дальнейшем умолчим. До свиданья.
Два месяца спустя в Париже
Арсен Делон↔Arséne Delon
. Пояснения не требуются. Младший сотрудник III группы (нелегал) под легендой няни, бывший младший сотрудник I группы. Отправлен на службу после остальной группы (нач.02.2020↔кон.09.1901).За кадром: Жерар Жерар↔Gérard Gérard
, одноклассник Делона, самодеятельный художник и фанат комиксов. Сотрудник III группы под легендой художника. Вне служебной деятельности хотел просветить «отсталых» предков в сфере комикса. Руководит мл. сотрудником А. Делоном. В отличие от него, к Елене Шишкиной не подкатывает. Дмитрий Вергун, украинский частный детектив. Сотрудник III группы под легендой частного детектива иммигрантаЗа большими окнами простирались улицы, которые меньше века назад познали заботу барона Османа. Если взять конкретные из них, то здешние Елисейские поля ещё не воспел Джо Дассен. Да что там, парижане вряд ли знали, что Эйфелеву башню может быть видно из каждого окна.
Маленький Пьер молодец, не шалил. Грустный Арсен нянчился с пятилетним, сам же по совпадению получил от шефа кличку «Пьеро». Как здесь пожалуешься, если даже разлуку с любимой девушкой шеф назвал делом житейским. Но ты на работе, Арсен. Учитываешь легенду и сбор сведений.
С вечной ролью младшего сотрудника смирился легко. На первом этапе Арсен не горел желанием становиться няней. Шеф низверг его в униженное положение? Но дьявол кроется в деталях. Оказалось, что доверенный Арсену пятилетний мальчонка — младший брат двенадцатилетнего ветеранского сына, а того звали Шарлем. Подробности все разом окончательно развеяли сомнения. Конечно, местный Шарль ещё не вымахал до уровня каланчи и не заработал прозвище «Сирано». Но всё равно, печальный сотрудник станет няней младшего брата будущего великого человека. Как не согласиться?
Разве что шеф напоследок поддел: Арсен не знал, что он самый что ни на есть le nurse moustachu. По-русски буквально будет des nurses moustachu. Дело в языке.