Читаем Кронштадт - Таллин - Ленинград (Война на Балтике в июле 1941 - августе 1942 годов) полностью

В конце Советской улицы справа красивое здание - Гостиный двор, миниатюра ленинградского Гостиного двора. Пересекли улицу Ленина - главную улицу города, идущую с юга на север, уперлись в улицу Зосимова и повернули по ней налево. Это последняя, западная улица города. На ней, говорят, три длинные, "западные" казармы и крепостная стена между ними и от казарм до северного и южного берега. Вскоре справа за высоким деревянным забором показалась длинная двухэтажная казарма из красного кирпича в плане тупого угла, раскрытого за город - Балтийский флотский экипаж. Прошли вдоль забора до конца экипажа, повернули направо. Здесь проходная и ворота во двор экипажа. А у торца экипажа проезд за город - южные ворота в крепостной стене. Сами ворота, конечно, не сохранились. Войдя через ворота во двор экипажа мы попали как бы совсем в другой мир - длинный земляной двор чисто подметен. Ни травинки, ни кустика. Лишь несколько чахлых деревцев стоят у забора. Несколько деревянных скамеек у врытых в землю металлических бочек с водой - мест для курения. Двор полон краснофлотцев в самой разнообразной форме.

Нашу колонну останавливают, перестраивают в две шеренги. Какой-то мичман снова велит сдать имеющееся оружие и боезапас. Оружие никто не сдает. Патроны кое у кого есть, есть и запалы к гранатам. У меня осталась пара патрон, и я втаптываю их в землю. Жаль, что не удалось мне увести из "Рамбова" мелкокалиберку, но затвор от нее у меня в рюкзаке. Может, подойдет к моей мелкокалиберке, что осталась дома без затвора. Отвели нас на второй этаж. Пол бетонный, блестит, койки с матрацами, но без одеял. Ну и го ладно. Ужинать пошли на первый этаж. Столовая с низкими сводчатыми потолками, но уютная и удобная. Порубали и спать".

5 июля. Суббота. Кронштадт, Балтийский флотский экипаж.

День 5 июля - первый день моей службы на ледоколе "Суур-Тылл" был подробно описан в моей дневниковой записи 1941 года в начале этой повести. Сохранилась довольно подробная запись и следующего дня. Но напомню - она была сделана не 6 июля, а в начале сентября, спустя 2 месяца, когда появилась возможность вечерами писать и я решил восполнить пробел в дневниковых записях. В июле и августе на корабле я мог вести дневниковые записи регулярно и подробно. А о событиях конца июня и начала июля в те дни писать было просто некогда и негде. Но, к сожалению, подробные, ежедневные записи событий с 7 июля по 28 августа не сохранились, и временную точность всех событий тех дней не гарантирую. Все-таки прошло 57 лет. Но записи в маленьких блокнотиках и записных книжках, в которых фиксировались только важнейшие события, виденные мною, позволили мне воскресить многие события тех дней.

Кронштадт - Таллин - Ленинград

6 июля. Воскресенье. Борт ледокола "Суур-Тылл".

Ночь прошла спокойно. Идем 10- узловым ходом на двух машинах. У нас 2 кормовые машины и одна носовая. Такое расположение я никогда раньше нигде не встречал и не верил, пока не увидел чертежи судна.

Теперь опишу, что мне удалось узнать о судьбе судна от команды и о некоторых членах команды.

"Суур-Тылл" - ледокол, построен в Германии в 1914 г. Говорят, что однотипный ледокол "Ленин" работает у нас на Севере. Вначале наш назывался "Царь Михаил Федорович", затем в 1917 году был переименован в "Волынец". Он работал всю империалистическую войну в районе Таллин-Хельсинки. Вместе с "Ермаком" участвовал в Ледовом переходе - выводил корабли Красного Балтфлота из Гельсингфорса в Кронштадт. В 1918 году, направляясь из Таллина в Хельсинки и имея на борту мнимых рабочих, направляющихся на маяк, он был захвачен ими и попал в руки белофиннов, где получил новое название, которое я не запомнил. После войны корабль был передан Эстонии и назван "Суур-Тыллом". Дальше Балтики он не выходил и лишь проводил зимой корабли в Таллин, а летом ремонтировался.

Длина его около 75 м, ширина - примерно 17,5 м, а осадка - 7,5 м. Полное водоизмещение около 4000 т.

Конечно, эта информация о корабле не очень точная и далеко не полная, но тогда и в таком виде вызывала у меня большой интерес.

Наименование "Суур-Тылл", по рассказам старых матросов, корабль получил в честь легендарного эстонского героя-великана Суур-Тылла (Большого Тылла). Этот великан мог бросать камни с эстонского берега на финский, а однажды даже перешел через Финский залив.

На "Суур-Тылле" есть матросы, которые плавают на нем с 16-го года, но о событиях 1918 года говорили с неохотой. Например, председатель судового комитета. Сам он машинист, а его сын у нас же мотористом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное