— Это дело Марры и ваше, генерал-майор, — сказал Рёмер. — У вас же должны быть хоть какие-то версии.
Марра смотрел из-под полуприкрытых век и не спешил брать слово. Ларский тоже бы мог помолчать, не вылазить вперед с недожеванными мыслями. Но толкала злость, время уходило, и он мог бы и раньше вытащить на свет причину гибели инсектоидов.
— Я думаю, дрянь, убившая СимРига и СерКина, прибыла к Земле с ними или внутри них, а подцепили ее там, где их пути пересеклись, — в месте столкновения гиперфлота «Альфа» с неопознанным противником. Возможно, то, что уничтожает Орфорт, и в малом количестве гуляет по Земле, — это раса, напавшая на Карла Штрауса.
— Тогда нам нечего опасаться, — хмыкнул Треллин. — Гросс-адмирал не успел перезарядить пушки, как противники удрали, трусливо подтирая следы.
— Что же «Альфа» не вернулась, если бояться нечего?
— Почему жертвы инсектоиды, животные и изоморфы? — спросил Вортрогулис. — Почему ни разу не пострадали люди? Даже в случае с нападением на «Альфу»?
— А вдруг команда Штрауса притащит этих тварей, если не за собой, то в себе, как инсектоиды?
— Ответить на эти вопросы — это все равно что понять, кто враг, откуда и что ему нужно.
Марра говорил нехотя, в своей манере чуть растягивая слова, и Ларский отчетливо ощутил, что ответ на заданный вопрос будет очень плохим. На экране замигала иконка входящих сообщений со значком переадресации от накопителя ЦКЗ, значит, искин определил информацию как важную в контексте событий. Перед глазами выстроились тревожные слова и пугающие снимки:
«Убийство в Зоосити. Разорвано крупное животное. Источник агрессии не обнаружен. Полковник Кэмбелл запрашивает следственную группу и ветеринарный челнок».
— Вашу мать! — громыхнул Ливада.
— Это не случайность, звено в цепи!
— Второй инсектоид, Орфорт, а теперь Зоосити.
— Запускаем протоколы эвакуации и охраны ресурсов.
Военные шумели. Обеспечение всех видов эвакуации и сохранение ресурсов одновременно и дело гражданских властей. Значит, и Ларского. Он, как дерьмо между ледяными краями проруби, болтается между контрразведкой и прокуратурой.
— Всем резервным соединениям, нацгвардии и полиции перейти в готовность номер один, — прервал шум Руазсов. — Запросить парламентских о передаче гражданского управления Министерству обороны.
— Вот еще, — вскинулся Ларский. — Действуйте в рамках текущих полномочий.
— Не вы один это решаете, генерал-майор.
— Тогда не забудьте отправить копию запроса о передаче управления в прокуратуру.
— Отправим, не волнуйтесь.
Теперь на него смотрели как враждебную инопланетную гадину. Невозмутимым оставался только Руазсов, он и продолжил:
— Зоосити — зона ответственности полиции и комитетов охраны природы. Но в этой ситуации нужно подключить армейские подразделения Краузе, а также Марру и Ларского.
Когда все согласно затихли, маршал тяжело вздохнул:
— Задачи подразделениям понятны?
Военные глухо подтвердили.
— Исполнять и находиться на связи. Докладывать о любых изменениях. Господа Краузе, Марра и Ларский, постоянно держать членов Совета Безопасности в курсе прогресса в поимке диверсанта-убийцы.
— А что Ирт Флаа и капитан Граув? — спросил Ларский.
— Я так понял, что они оба на Луне. Вы проигнорировали предписания Совбеза, отпустив капитана с изоморфом. Но сейчас это уже не имеет значения, — устало отмахнулся Руазсов. — Инсектоиды разберутся.
Разберутся. С кем из двоих и как они разберутся? Ларский только открыл рот, но маршал пропал с экрана, а за ним один за другим стали отключаться остальные.
— Свяжемся чуть позже, — одними губами сказал Марра и тоже исчез.
Генерал-майор Никита Ларский остался один в пустой, пришвартованной невесть где авиетке. Не прошло и полминуты, как интерком в сюртуке стал требовательно вибрировать. Ларский потянулся к нему, понимая, что его соединяют с рабочей группой по протоколу эвакуации на Земле. Гражданские действовали преимущественно автономно. Но теперь много могло поменяться. Перед глазами всплыл образ Лизы, и мгновенно накатившая тревога сдавила обручем грудь.
Он не должен был отпускать жену. Нужно найти Лизу. Немедленно.
Глава 27
Выбор капитана Граува
Тим думал, что знал все об изоморфах. Чаге казалось, что видел Хозяина и прекрасным, и страшным. Но они оба ошибались. Взрыв ярости превратил Ирта в бесформенный, перемещающийся с бешенной скоростью ужас. Он атаковал сразу всех инсектоидов. Мелькали отростки, уродливые сочленения, нечто похожее на клешни, когти и длинные, отливающие багровым блеском клинки. Ирт обращался во все виды оружия, встречающиеся в природе. Неуловимая глазом смерть. Маршал роев будто исчез, два таракана, стоявших рядом с ним, оказались вмяты в боковую переборку. Один пытался выдернуть проломившее хитин короткое лезвие, из пустой глазницы другого текла медная кровь. А багровые смертоносные конечности уже сплелись с тремя другими инсектоидами.