Читаем Кровь Амбера полностью

Он кончил пить и кивнул мне. Я приложил палец к губам и указал на дверь, потом поставил стакан, взял шпагу… Но не успел я дойти до двери, как раздался слабый стук.

– Кто там?

– Я, – ответил голос Винты. – Мне известно, что Люк у тебя, я хочу видеть его.

– Чтобы прикончить?

– Я уже говорила тебе, что у меня нет подобного намерения.

– Значит, ты не человек.

– А я никогда этого и не утверждала.

– Стало быть, ты не Винта Бейли.

После долгой паузы она ответила:

– Ну и что из того?

– Тогда скажи мне, кто ты.

– Не могу.

– Давай пойдем на компромисс, – предложил я, полагаясь на свою способность угадывать. – Скажи мне, кем ты была.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Нет, понимаешь. Назови хотя бы одно из твоих имен. Мне все равно.

Наступила пауза.

– Я вытащила тебя из огня, – сказала она наконец, – но не смогла удержать лошадь. Я утонула в озере. Ты завернул меня в плащ…

Она не ответила на мой вопрос. И все же этого было достаточно.

Я отодвинул задвижку концом шпаги. Она толкнула дверь и увидела у меня в руке клинок.

– Весьма драматично, – заметила она.

– Спасибо тебе – ты же перечислила все грозящие мне злоключения.

– Наверное, не слишком убедительно.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не слышала, чтобы ты спрашивал его про голубые камни и о том, не нашел ли он тебя с их помощью.

– Так ты подслушивала?!

– Что поделаешь, старая привычка, – призналась она.

Я повернулся к Люку и представил ее:

– Люк, это Винта Бейли… в некотором роде.

Люк поднял правую руку и, не сводя глаз с ее лица, сказал:

– Я хотел бы знать лишь одно…

– Понятно: собираюсь я убить тебя или нет? Продолжай сомневаться, я еще не решила. Помнишь тот случай, когда у тебя кончился бензин – это было к северу от Сан-Луис-Обиспо, а ты обнаружил, что бумажника у тебя при себе нет? Тебе пришлось взять деньги взаймы у своей девушки, чтобы добраться до дома. А ей пришлось дважды просить, чтобы ты вернул их.

– Откуда ты это знаешь? – прошептал Люк.

– Однажды тебе пришлось драться с тремя рокерами, – продолжала она. – Ты чуть не лишился глаза, когда один из этих парней стал душить тебя цепью. Вижу, твоя шея зажила, даже шрама не осталось.

– Я победил.

– Да. Не каждый способен с такой силой швырнуть «харли», будто куклу.

– Я должен знать, откуда тебе это известно.

– Может, когда-нибудь и расскажу… А сейчас я хочу задать тебе несколько вопросов, и твоя жизнь зависит от того, насколько честно ты на них ответишь. Пойми…

– Винта, – прервал я ее, – ты говорила, что не собираешься убивать Люка.

– Он не первый в моем списке, но если вздумает встать на моем пути, ему придется умереть.

Люк зевнул.

– Да расскажу я про голубые камни, – пробормотал он. – И никого я не посылал за Мерлем…

– Быть может, это дело рук Джасры?

– Понятия не имею.

– А кто напал на Мерля прошлой ночью?

– Первый раз про это слышу, – ответил Люк и закрыл глаза.

– Взгляни! – приказала Винта, достав из своего кармана голубую пуговицу.

Он открыл глаза и покосился на нее.

– Узнаешь?

– Нет, – сказал он и снова закрыл глаза.

– И ты не собираешься больше причинить Мерлю вреда?

– Вот это правда, – пробормотал Люк, засыпая.

Она открыла рот, чтобы снова спросить его о чем-то, но я остановил ее:

– Дай ему поспать. Он никуда не денется.

Винта бросила на меня недовольный взгляд, но потом кивнула:

– Ты прав.

– И что ты собираешься сделать с ним, пока он спит? Убить его?

– Нет – он сказал мне правду.

– А для тебя это имеет значение?

– Да, – ответила она, – в данный момент.

Глава 7

В ту ночь я прекрасно выспался, невзирая на отдаленный лай собак, какой-то вой и рычание. Винта решила не продолжать игру в вопросы и ответы. Я уговорил ее повременить с этим делом и позволить нам отдохнуть, после чего устроился в одном удобном кресле, положив ноги на второе. Беседу с Люком я собирался продолжить позднее наедине. Перед тем как уснуть, я с усмешкой подумал, кому из них я доверяю меньше.

Меня разбудили первые лучи солнца и пение птиц. Потягиваясь, я пошел в ванную. Умываясь, услышал, как Люк кашляет и зовет меня.

– Подожди минутку, если не истекаешь кровью, – ответил я, вытираясь. – Хочешь пить?

– Хочу, принеси воды.

Я перебросил полотенце через плечо и подал ему напиться.

– Она все еще здесь? – спросил он.

– Нет.

– Дай мне стакан и посмотри, нет ли ее в холле, я справлюсь сам.

Я кивнул, отдал ему стакан, потом потихоньку подошел к двери, открыл ее, вышел в холл, завернул за угол – и никого не обнаружил.

– Никого! – прошептал я, вернувшись в комнату.

Люка там не было. Но мгновение спустя его голос послышался из ванной.

– Черт побери! Я помог бы тебе!

– Пока еще могу и сам пописать. – Пошатываясь и держась здоровой рукой за стену, Люк вошел в комнату. – Хотел проверить, на что я еще способен, – добавил он, садясь на край кровати, потом положил руку на грудную клетку и глубоко вздохнул: – Проклятье, как больно!

– Давай уложу тебя.

– Хорошо, только не говори ей, что я могу двигаться.

– Не скажу. Успокойся и ложись. Отдохни.

Он покачал головой:

– Хочу сказать тебе кое-что, пока она снова не вломилась сюда – а она это сделает, поверь мне.

– Точно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги