Жаль, мне не довелось пообщаться с Николаем Ханфой – я бы поведал ему о своих недавних подвигах и обещаниях, которые дали мне его люди. Но, видимо, моя способность устранять знатных людей не добавляет мне привлекательности, и лорд Николай нашел кучу срочных дел. Или просто приказал Уховертке ответить мне именно так. Черт с ним, с кораблем – покинуть это гиблое место было самым заветным желанием.
Ветер, дующий против течения, наполнил грязно-белый парус, дав короткую передышку вольнонаемным гребцам. В тот момент, когда корабль начало сносить к берегу, длинные весла вновь принялись взбивать воду отточенными и размеренными движениями.
Я много времени провел у моря, и меня трудно удивить большой водой, но реку, подобную Арису, встречать мне не доводилось. Говорят, что нет ее длиннее и полноводнее на всем белом свете. Иной раз противоположный берег даже из виду терялся, сливаясь с легким туманом, словно потревоженное привидение.
Сейчас небо было полно кучевых облаков, но в противостояние с солнцем они почти не вступали. Темно-зеленые контуры далеких холмов казались недостижимым сказочным краем, потому что хотелось верить, будто земля по другую сторону Ариса гораздо приветливее. Рассудок не преминул сразу же напомнить, что там та же Парлания, те же города, страдающие от междоусобицы и беззакония.
Ну, а помимо этих назойливых мыслей денек выдался просто отличный.
Я сморщился, коснувшись зашитого кривой иглой лба. Моя правая рука крепко сжимала пеньковый трос, протянутый от носа до мачты, а волосы развевались на сильном ветру. Под ногами скрипели доски легкой навесной палубы, которая служила немногочисленным гребцам укрытием от дождя и солнца. Состояние палубы меня беспокоило, поскольку это говорило о том, что пресловутый галиот долгое время провел без должного ухода. Об этом кричало все: дрянные паруса, скрипучие доски, подтекающий трюм и даже здоровенный черный котел с отколотым верхом и трещиной, которая при каждом приготовлении пищи грозилась ошпарить повара кипятком. Удивляло, что на этом судне везли тридцать бочек лучшей каросской медовухи.
Из кормовой пристройки вылез Лексо. На нем была коричневая куртка, выступающая из-за широкого пояса до самых колен, и кожаные сапоги со шнуровкой. В общем, наряд разительно отличался от того, что он носил при первой нашей встрече. С тех пор как завершилась история с Вековой Вершиной, он всегда старался выглядеть хорошо: гладко брился и коротко стригся, хоть прической и напоминал мне воинственных горцев Альгелага. Те тоже часто выбривали себе виски до самой кожи.
Лексо подошел ко мне и, повернув голову, поглядел вдаль. Его выступающий кадык блуждал по тощей шее.
– Капитан опять нажрался, – пробурчал он сиплым голосом. Кашлянул пару раз, шмыгнул носом и сплюнул скопившуюся слизь в воду.
– Сколько осталось бочек? Десять?
– Не смешно. Если хоть одна окажется пустой, я лично запихаю в нее этого алкаша, забью крышку и пущу в плавание.
– Не стоит раскидываться экипажем, его и так у нас немного.
– Ты про гребцов?
– Четыре лавки внизу пустуют. Я боюсь предложить эскорту занять места – у них сердце может нагрузки не выдержать.
– Да ладно тебе, они отличные ребята. Проверенные, кхм, временем.
– Может, и так, но я освободил для в… для графа Николая целый замок. Он мог бы оказать мне больше чести.
– И поэтому его доверенное лицо сопровождает героя Вековой Вершины.
Я поморщился одной стороной лица. Корабль покачнулся, будто тоже почувствовал в словах Лексо легкую насмешку. Думаю, стоит поменять тему беседы. Глупо рыбе возмущаться размерами пруда, раз единственная альтернатива – рыболовный крючок.
– Кстати, про Вековую Вершину. – Я легонько коснулся шва на лбу. – Огромного питомца Балинта поймали? Не было вестей перед отплытием?
– Отчасти именно поэтому я всех своих людей оставил там – вдруг тварь вернется. А ты говоришь про лишние руки! Нет, Фосто, он еще бродит где-то, но это ненадолго: если заявится в долину, то сразу сдохнет. В любом случае долго ему не протянуть.
– Скажи это воинам Балинта.
– Как говорит мой господин, если у человека нет мозгов, то ни один волшебник их не наколдует. Я к тому, что у Балинта были свирепые воины, но в критический момент они не придумали ничего лучше лобовой атаки. – Лексо постучал по виску пальцем. – При встрече мои люди забросают тварь стрелами и горшками с зажигательной смесью. Будет отличный передвижной факел.
Я пожал плечами. Идея, в принципе, ничего. Только быть слишком самоуверенным не стоило – бывший хозяин замка за это жизнью поплатился.
Далеко впереди показался высокий каменистый остров. Он был покрыт соснами, а чересчур крутые берега исключали возможность постройки на нем укрепления. Правда, я не видел его полностью – мне даже показалось сначала, что впереди излучина.
– Отличный островок для обзора поймы и проходящих кораблей, – заметил я.
Лексо усмехнулся:
– Если у тебя есть крылья. Но тогда и островки не нужны.
– Если постараться… – сказал было я, но осекся: из-за скал показался неизвестный корабль. Он держал курс в нашу сторону.