Читаем Кровь фюрера полностью

— М-м-м… обслуживание? У моих коллег из номера 120, очевидно, какие-то сложности со связью, они не могут вам дозвониться. Они просят, чтобы тележку с едой забрали из их комнаты. Прямо сейчас.

— Конечно, сеньор. Pronto. Номер 120.

Эрнандес положил трубку, быстро снял пиджак официанта, черные брюки и галстук и поспешно переоделся в свой синий костюм и повязал голубой шелковый галстук. Он решил, что нужды в темных очках больше нет. За две минуты он все сложил в чемодан и приготовился уходить, сжав карточку от двери номера в кармане.

Заметив чистую кассету на кровати, Руди положил ее в карман пиджака. Он был готов. Приоткрыв дверь из номера, он прислушался, ожидая, пока придет официант.


Выйдя из лифта в вестибюль, Крюгер подошел к стойке администратора. Толстячок поднял голову и улыбнулся — улыбка у него была белоснежной.

— Сеньор?

— Комната 120, — сказал Крюгер. — Мы уже уходим. Насколько я понимаю, счет уже оплачен?

Толстячок посмотрел что-то в компьютере.

— Да, именно так, сеньор. Оплачен наличными, когда комнату заказывали. Вас все устраивает?

— Да, спасибо. Хотелось бы выразить благодарность руководству гостиницы. Шампанское и бутерброды были великолепны. Buenas tardes. — Крюгер уже собрался уйти, но заметил странное выражение лица толстенького администратора.

Тот быстро взглянул на экран компьютера, и Крюгер начал что-то подозревать.

Администратор опять поднял голову, и его лицо выражало удивление.

— Шампанское? Бутерброды? У нас этот заказ не отмечен, сеньор.

Крюгер сглотнул.

— Прошу прощения?

Толстячок мягко сказал:

— Этот заказ не отмечен у нас в компьютере. — Он улыбнулся. — Очевидно, это какая-то ошибка.

— К нам в номер принесли бутылку шампанского и бутерброды… Вы хотите сказать, что это было не за счет гостиницы?

Толстячок широко дружелюбно улыбнулся, думая, что Крюгер шутит.

— Нет, сеньор. Конечно же нет. Но я могу проверить, чтобы не было сомнений. Возможно, этот заказ принесли вам в номер по ошибке. Однако я так не думаю.

Крюгер сильно побледнел. Администратор потянулся к телефонной трубке и набрал номер. Он стал что-то быстро говорить в трубку, но Крюгер не прислушивался к разговору. Он начал потеть от волнения. Он был осторожным человеком и никогда не пропускал мельчайших деталей, всегда проверял и перепроверял факты перед тем, как сделать какой-то вывод. Но теперь он был озадачен…

Толстячок положил трубку и взглянул на Крюгера.

— У официантов не отмечен такой заказ для номера 120, сеньор. Это очень странно.

Крюгер чувствовал, как у него вспотели ладони. Он посмотрел на остальных, те стояли и ждали его.

— Официант… по-моему, его звали Рикардес… — поспешно сказал Крюгер.

Толстячок опять улыбнулся.

— Именно с ним я только что говорил.

— Это был высокий молодой человек. На правой щеке шрам.

Администратор почесал в затылке.

— Да нет. Рикардес совсем не высокий. И шрам? Нет, у него нет шрама. Я не понимаю, что происходит, сеньор.

Но Крюгер как раз все понял. Внезапно он осознал, что сделал ужасную оплошность, мысли понеслись бешеным галопом. Рука сама потянулась в карман пиджака. Он достал бумажник, щедро отсчитал несколько банкнот, пытаясь сдерживать страх и холодную ярость. С трудом заставив себя отстраненно улыбнуться, он протянул деньги толстячку за стойкой.

— Очевидно, это недоразумение. Это вам сверх счета. Простите, но, по-моему, я кое-что оставил в номере.

Толстячок улыбнулся.

— Конечно, сеньор. Gracias.

Обернувшись, Крюгер поспешно подошел к Шмидту, седовласому и Майеру. Все они не сводили с Крюгера глаз, чувствуя его обеспокоенность, заметив его застывший взгляд. У Крюгера бешено билось сердце, кровь интенсивно пульсировала в венах — что-то было не так, и это представляло опасность. Побледнев еще больше, он взглянул на троих мужчин.

— По-моему, — сказал Крюгер, и его голос был ледяным, смертельно ледяным, — по-моему, у нас проблемы.


Эрнандес услышал, как мимо двери прошел официант, увидел его белый пиджак и успел бросить взгляд на его лицо. Это был другой официант. Подождав, пока он несколько раз постучит и, не услышав ответа, вытащит пластиковую карточку из кармана и вставит в дверь, Эрнандес вышел из номера, закрыл дверь и быстро пошел по коридору.

Он зашел в номер за официантом, и тот удивленно оглянулся.

— Да, сеньор?

Эрнандес сделал вид, что ощупывает карманы, и улыбнулся.

— Я как раз собирался уходить, но, кажется, забыл очки в ванной. Не могли бы вы мне их принести? Будьте так любезны.

Официант улыбнулся.

— Да, конечно.

Подойдя к двери ванной, он включил свет и зашел внутрь.

Эрнандес нагнулся над тележкой и вытащил микрофон.


В вестибюле Крюгер не терял времени даром. Он действовал четко. В таких делах вся ответственность лежала на нем, и он пользовался своими полномочиями. Схватив Майера за рукав, он быстро и уверенно заговорил, останавливаясь лишь для того, чтобы набрать воздуха в легкие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза