Читаем Кровь фоморов полностью

Рыжеволосый преступник покорно встал и начертил пространственную дверь в напряженном воздухе. На секунду замешкался и лишь по подтверждающему кивку короля все же переступил ее.

Неведомо когда материализовавшаяся и, судя по всему, безмолно стоявшая в дверях на протяжении всей или, по крайне мере, большей части внезапно разыгравшейся, драмы Эйтлинн тихо подошла к Киэнну и мягко тронула его за плечо.

– И не проси, Этт, – почти сразу, нервно дернувшись, угрюмо проговорил он. – Никакой пощады.

– Я не хочу терять вас обоих, Киэнн. Если он действительно спас жизнь тому человеческому ребенку – он может сделать то, что обещает.

И что? Ты в очередной раз строптиво оттолкнешь протянутую тебе соломинку? Или с готовностью купишься на брошенный тебе ломаный медяк? Ты пожалеешь о содеянном в любом случае. А потому, может быть, все же стоит решительно махнуть рукой на себя самого, свои дурацкие принципы и свою вечно выпирающую наружу гордость и просто прислушаться к словам стоящей рядом женщины? В конце концов, как там говорит древняя, почти забытая эльфийская пословица, на свой манер перефразированная чуткими, но все же несколько ограниченными французами? – «Чего хочет женщина, того хочет Маг Мэлл».

Где-то в глубине скользкого текучего проема, Ойстэ отрешенно стоял у своего алхимического столика и ждал его. Киэнн глубоко вдохнул и шагнул за ним следом. При виде вошедшего, пикси поднял вверх небольшой пузатый флакон, точно заздравный кубок:

– Ты прав, у меня действительно осталось еще немного этого самого зелья. Знаешь, я хотел назвать его «Кровью фоморов». Глупо и пошло. Но попробовать напоследок действительно стоит.

Киэнн остановил его, удержав руку, готовую поднести пробирку к губам:

– Не спеши, маэстро. Я принимаю твои условия.

Хитрая рожа пикси расплылась в самодовольной улыбке:

– Я знал, что ты – умный мальчик.

– А мне ты этого ни разу не говорил, – заметил Дэ Данаан. – Но учти, Ойстэ, – продолжил он, – если хоть один волос упадет с головы моего сына по твоей вине – ты будешь очень долго завидовать мертвым!

Рыжеволосый усмехнулся и склонился в церемониально-почтительном, хотя и по-прежнему чуть ироничном поклоне:

– Не сомневаюсь, мой король.


Заметки

[

-1

]

Сидх – волшебный холм, место обитания народа ши.

[

-2

]

Балор – легендарный правитель фоморов, взгляд его единственного ока был смертельным.

[

-3

]

Нуада – верховный король кельтских богов, утратил руку в битве с фоморами. Тюр – однорукий бог воинской доблести из германо-скандинавского фольклора.

[

-4

]

Фенрир – чудовищный пес, враг асов. В конце мира он проглотит солнце и убьет Одина.

[

-5

]

Рианнон – жена легендарного валлийского царя Пвилла, была оклеветана шестью няньками, приписавшими ей убийство собственного новорожденного сына. В наказание должна была возить на спине всех приходивших во дворец короля гостей.

[

-6

]

Исп. – Да, сеньор.

[

-7

]

Исп. – Спасибо, сеньор.

[

-8

]

Исп. – Доброго дня, дружище.

[

-9

]

Исп. – Рико, какого черта? Что здесь происходит? Твоя бедная мать – земля ей пухом! – убила бы себя, если бы увидела!

[

-10

]

Исп. – Пожалуйста, сеньора…

[

-11

]

Исп. – Сеньор, вы – бандит?

[

-12

]

Исп. – Рико, как тебя сюда занесло?

[

-13

]

Исп. – А как ты до этого докатилась, мать моя?

[

-14

]

Исп. – Проваливай! Те парни тебя прикончат!

[

-15

]

Исп. – Прощайте, сеньора.

[

-16

]

Исп. – Ух ты!

[

-17

]

Исп. – Ты красивая.

[

-18

]

Исп. – Простите.

[

-19

]

Атам – викканский ритуальный кинжал.

[

-20

]

Аск и Эмбла – первые люди в скандинавской мифологии.

Перейти на страницу:

Похожие книги