Читаем Кровь и чернила полностью

— Странная у вас мораль, у благородных. — Осуждающе прогудел Салех. — У нас бы не поняли, как приличная девушка может быть содержанкой? Блядь она, как по мне, и есть блядь. Такова ее природа.

— А мисс Штраус, на ваш взгляд, тоже продажна? Может она сейчас, в этот момент, скачет на каком-нибудь…

— Ты, твое графейшиство, зря языком своим поганым следи! Регина девушка приличная!

— Она эмансипирована! О каких приличиях вообще может идти речь? Или, может она, официально, ваша невеста? — Ричард продолжал давить на приятеля. — В конце концов, что ей мешает вести себя так же как ведете себя вы?

— Чепуху несешь, твое благородье. — Рей неожиданно успокоился. — И вообще, мужчинам секс нужен для сохранения здоровья. А женщины прекрасно и без него обходятся. Так что ты это, давай не…

— Да, вы пожалуй правы. Приношу свои глубочайшие извинения, я действительно сказал лишнего. Мисс Штраус действительно не давала повода так про нее думать. Я собирал о ней информацию, она очень щепетильно относится к вопросам близости. Впм повезло, Рей. Что?

Рей Салех сидел с вытаращенными глазами и покрасневшим лицом.

— Ричард, с тобой все нормально? Ты сам признал свою ошибку, извинился, и даже привел доводы почему ты не прав. Тебя даже бить не пришлось. — Рей потихоньку отходит от шока.

— Может, я просто взрослею? — Фыркнул молодой человек.

— Нееет, тут что то еще. — Рей покачал головой. Ладно, пойдем уже. Нас там, поди, уже заждались.

* * *

Ульрих обнаружился за столом. Старик закинул ноги на стол и читал какую-то книгу. Стул под ним стоял только на двух ножках.

— Явились? — Ульрих, как и всегда, представлял собой образец учтивости, вежливости и обходительности.

— Так точно! — Рявкнул Рей. Это было настолько неожиданно и громко, что Ричард подпрыгнул на месте, а первый император людей рухнул со стула, на котором раскачивался.

Воцарилось ооочень нехорошее молчание. Ричард осыпался пеплом.

— Вам помочь? — Поинтересовался Рей, не выдержав первым.

— О, спасибо, но я как-нибудь сам. — Старик заворочался и с кряхтением поднялся. — Возраст сделал меня мягче. Лет триста назад я бы уже освежевал вас, а потом заново нарастил кожу. И снова бы освежевал.

— Это получается, можно сшить из человека палатку? — Ричард успел ожить. Рей фелгматично протянул нанимателю очередную накидку, которую прихватил у мертвяка.

— Палатку? Признаться, моя фантазия не распространяется так далеко. Я оббил одним подчиненным кресло в рабочем кабинете. — В голосе Ульриха мелькнула… приязнь? — Вы хотели со мной что-то обсудить.

— Да. Мы все обдумали, и решили что будет разумно исполнить ваше задание. — Ричард внимательно следил за собеседником.

Ульрих, меж тем, поднялся с пола и направился к дивану, пройдя аккурат между Ричардом и Реем.

— Врете. — Коротко просил он и уселся на диван.

— С чего такие выводы? — Ричарда было очень сложно подловить на лжи.

— С момента вашего бегства вы удивительно неплохо проводите время. — Ульрих ухмыльнулся. — Дуэли, блядки, мошенничество на тотализаторе с целью обогащения казны, храм вон, местный, осветили. Думать вам было некогда. Так что прошу озвучить истинную причину.

— Мы признали демона, и задали вопрос. Что нам делать чтобы вы от нас наконец то отстали. Он сказал выполнить ваш приказ. — Рей не видел причин что-то умалчивать. Ричард только шумно выдохнул сквозь зубы.

— Хм… вы не врете. Но демон не мог дать вам ответ на этот вопрос. Я, безусловно, не божественная сущность, но меня не так просто пронять предсказанием.

— Ответ стоил ему жизни. — Салех пожал плечами. — Мы были убедительными.

— Да, от подобного я защищаться не думал. — теперь в голосе старика появилось легкое, едва различимое, уважение. — Это вам должно было чего-то стоить?

— Предпочту эту информацию не разглашать. — Ответ Ричард был излишне сухим.

— В любом случае это не важно. И что вы хотите от меня? — Старик сложил руки на груди.

— Задание. — Салех не отреагировал на ловушку. И даже не заметил смятения в глазах приятеля. — ну, вы что-то говорили там про аудит императорской власти, кровавых хаос и покушения.

— Простите, а чем все это время занимались? Кровавых хаос, два покушения, и даже успешно провели аудит часовни. Светлая церковь в кои то веки усилит свои позиции в государстве. — Ульрих задрал бровь.

— Так значит мы уже все сделали? Можем уезжать? — В голосе рея прозвучало столько надежды что Ричард и Ульрих синхронно поморщились.

— Я этого не сказал.

— Мы сделали недостаточно? — Теперь уже Ричард задал вопрос

— И этого я не сказал.

— Так и… что дальше? — Рей прервал уж очень затянувшееся молчание.

— Для начала, научитесь слушать. С подобной торопливостью вы не протянете даже до трехсот. — Старик прищурил глаз. — А юный Гринривер едва ли разменяет пол века.

— Спасибо за науку. Мы вас внимательно слушаем. — Снова ответил Салех. Старик одобрительно хмыкнул.

— Учись, Ричард. Кстати, должен тебе признаться, я тобой даже восхищаюсь!

В этот раз приятели благоразумно промолчали.

Перейти на страницу:

Похожие книги