Его встречали. В этот раз отряд императорских гвардейцев. На Гринривера уставились зевы огнестрельного оружия, указующие руны жезлов и даже одна пушка, на стальной треноге.
Делегация встречающих не произвела на молодого человека ровным счетом никакого впечатления. Все так же весело насвистывая, и демонстрируя зажатую в свободной руке бумагу, он направился к офицеру и вручил ему эпистоляцию в руки.
Офицер, настороженно шевеля выдающимися усами, принялся читать бумагу, подсвечивая себе небольшим фонариком. Периодически он кидал нечитаемые взгляды на абсолютно безмятежного Ричарда.
Когда служитель короны уставился на Гринривера вытаращенными глазами, молодой человек уточнил:
— Еще какие-то вопросы?
— Мы обязаны… Взять с вас объяснения!
— О, не переживайте. В ближайшую неделю вы легко сможете найти меня в императорском дворце. К тому же у меня не запланировано никаких срочных дел. — Гринривер лучезарно улыбнулся. Офицер непроизвольно сделал шаг назад.
— Я… Мы… — Мужчина не выдержал и отвел взгляд. — Честь имею! Нам надо обыскать дом… Покойного?
Ричард кивнул.
— Хорошего дня!
Карета покатилась по улице, оставляя за спиной ошарашенных гвардейцев.
— Убирайтесь из моего дома! Вы чудовище! — Сэр Сигизмунд Элиот, облаченный в полный латный доспех, с дробовиком на перевес стоял в конце коридора. Поместье, тридцать второе по счету, было совершенно пусто. И хозяин лично встречал гостя в большом зале, стены которого украшали батальные полотна.
— Клянусь светом, я действую во имя короны! — Ричард отсалютовал топором, купаясь в потоке холодного белого пламени.
— Да? И потому вы убили уже несколько десятков человек? — Зло ухмыльнулся старик. Вокруг его глаз вздулась зеленым сеточка вен, демонстрируя всем желающим что хозяин дома принял боевую алхимию.
— Иногда правосудия принимает причудливые формы. — Молодой человек пожал плечами. — Поклянитесь, что не панировали убить Рея Салеха и за вами нет преступления перед империей!
— Да пожрут мою душу все демоны ада если это так! — Прорычал мужчина из самого конца списка. Алое сияние и тени прошлись хороводом. Запахло серой. Силы приняли клятву.
Воцарилось неловкое молчание.
— И что дальше? — Сэр Сигизмунд хмыкнул в усы.
— Признаться, не знаю. Вы первый кто смог дать клятву. — Ричард пожевал губами с разочарованием рассматривая владельца дома.
— Выметайтесь!
— Если вы не возражаете, я посещу вашу конюшню? Я видел там пару коз. — В голосе графеныша зазвучали просительные нотки.
— Что?
— Я просто хочу кого-то убить. Ужа настроился. Ну, вас уже не выйдет… — Ричард стал мямлить.
— Что?!
— Я заплачу! — А теперь голос был жалостливый.
— ЧТО?!?!?!
Возвращение Ричарда вышло триумфальным. Люди бежали. Улицы, по которым ехала телега запряженная тремя чёрными лошадьми, претворялись пустыми.
За три дня Гринривер посетил сорок домов. Остальные люди из списка успели покинуть столицу или затаиться. Одежда молодого человека топорщилась от засохшей кровь и больше напоминала рубище, сколько на ней было дыр.
Сам молодой человек, опьяневший от крови, довольно улыбался. Жизнь казалась ему полной смысла и света.
Топор, окончательно испорченный, весь в зазубринах и с расколотой ручкой, лежал рядом. И кажется, тоже слегка светился.
Карета осталась во внутреннем дворе конюшни. Так и не повстречав ни одного человека Гринривер прошел в своей номер и рухнул на постель, бездумно глядя в потолок.
Через час молодой человек поднялся на ноги, с отвращением сорвал с себя остатки одежды и направился в ванную комнату, очень не сразу обратив внимание на визитера.
— Сэр Кристофер, вы желаете взять на себя обязанности покойного Салеха? Обычно он так давил мне на нервы. — Своего визитера молодой человек не стеснялся и полез под душ, не скрывая наготы.
— О, прошу меня извинить за некоторую фамильярность. — Герцог зазвенел бутылками и зашуршал оберточной бумагой. — Просто нам надо поговорить. Срочно. Пока до вас не добрались дознаватели.
— Думаю, никто не будет торопиться. У меня пять заговоров! Пять! Сейчас они сочетаются в противоестественно любви со своим начальством. Так что про меня обязательно вспомнят. Но не этой ночью. — Насмешливо ответил герой всей столичной и государственной прессы. — Так что я еще успею навестить фрейлин.
— Молодости свойственна пылкость. — хмыкнул сэр Кристофер, разливая вино.
— Да, кстати, должен вас поблагодарить. Ваш совет оказался удивительно действенным. Верите, нет, я уже не переживаю по поводу гибели ценного сотрудника! — Кровь, смываемая с кожи, продолжая красить воду алым.
— О, да, раны душевный можно залить вином. Или кровью. Но совет не для всех. Но пришел я не только за тем, чтобы выразить вам свое почтение. Я ценю решительных людей, способных обуздать своих демонов. — Герцог уселся в кресло, аккурат на то место где неделю назад сидел Рей Салех.
— Сэр Кристофер, хватит мироточить медом. Говорите, что вам нужно. Признаться, меня настораживает ваша лесть. — Ричард в мягком халате вышел из ванной комнаты и взял бокал с вином. Мокрые волосы были зачёсаны назад, обнажая высокий лоб молодого волшебника.