Читаем Кровь и чернила полностью

— Бросьте! — Отмахнулся герцог. — У каждого человека есть такой источник, что дарит ему силы. Ну, вот что вы любите делать? Смелее. Даже если это что-то не слишком соответствующее вашему статусу, так мне, честно говоря, плевать. Я искренне хочу помочь вам!

— Ну…

— Не мнитесь! Что там? Бордель? Скачки? Азартные игры? Бег трусцой? Может, коллекционируете марки или купаете лошадей?

— Право слово, мне так не ловко… — Ричард аж покраснел

— Не смущайтесь, мой юный друг, даю слово, я сохраню вашу тайну! — В отличие от Гринривера, герцог довольно быстро начал пьянеть.

— Понимаете… Я очень люблю убивать… Так бы и занимался этим, каждый день. — Честно ответил графеныш.

Штормхол закашлялся. Спиртное пошло не в то горло.

— Но вы действительно считаете, что это хорошая идея? — Речь молодого человека стала торопливой и сбивчатой. — Нет, безусловно меня это развлечет. Нет, мой душехранитель бы не одобрил жёсткости ради жестокости. Он свято уверен что для убийства нужен повод. Он говорил, что нельзя обезличить жертву, что я должен хотеть убить конкретного человека, а не человека вообще! Но к черту! К тому же больше ни-кто не сможет мне проломить голову! Герцог, не подскажете, где тут можно найти бордель? Желательно тот что по дешевле. Или приют для беспризорников. Их много, и все равно их никто не считает.

Штормхол пытался запить сильный кашель. В общем, зря он это сделал. Мужчина уже хрипел.

— Да, это определённо, совершенно точно отличная идея. Выражаю вам свою глубочайшую признательность, герцог. — Молодой человек отвесил поклон все еще кашляющему гостю. — Иногда следуют изведать все границы своей души чтобы вернуть себе душевный покой.

Герцог со свистом вдохнул воздух и рухнул в кресло.

— Да, именно так. Для начала бордель, потом приют, потом богадельня. Как раз, стемнеет, беспризорники не будут разбегаться! Сер Кристофер, не желаете ли ко мне присоединиться? Я бы не отказался от компании понимающего человека. — Ричард выглядел трезвым. Абсолютно трезвым.

— Боги, Ричард, вы рехнулись? — Сэр Кристофер выглядел так, будто его ткнули шилом в печень.

— Хм… Да, это излишне смелый план. Могут быть проблемы с законом. — Ричард согласно покивал своим мыслям. — Надо придумать что-то еще! Точно! У меня же есть настоящая индульгенция! Лицензия на отстрел уток! Герцог, скажите, я выгляжу достаточно скорбящим?

Аристократ пристально посмотрел на своего собеседника, силясь понять, действительно ли Гринривер тронулся умом или же просто испытывает нервы своего собеседника на прочность.

— Вполне! — Ответ Ричард услышал спиной. Он копался под кроватью, задрав тощий зад к потолку.

— Ну, тогда мне пора ехать успокаивать нервы. — Графеныш улыбнулся счастливой улыбкой пехотинца, что получил траншейный шок. В руках он сжимал топор с небольшим полукруглым лезвием. — Я могу взять вашу карету?

— Да… Ричард, вы уверены… В своих поступках? — Штормхолл пытался достучаться до разума собеседника.

— Более чем! — Гринривер нежно огладил топорище. — Клянусь, это будет весело!

Первостихия приняла клятву абсолютно счастливого графеныша. Солнечные зайчики закрутились вихрем и опали. Герцог приложился к бутылке, от полноты впечатлений.

А Ричард извлек из кармана список.

— Хм… Барон Артазан, проиграл загородное поместье и конюшню племенных лошадей. Ну, отлично. Думаю, найду нужный адрес…

* * *

Карета, запряженная тремя черными конями, подъехала к небольшому дому на краю города.

— Чем могу служить? — Дворецкий испуганно взглянул на визитера.

Ричард, обряженный в костюм канареечного цвета, в высоком цилиндре того же цвета и с топором на плече, улыбнулся. Сделал он это совершенно по плебейски, демонстрируя сразу все зубы.

— Барон у себя? — Ричард был сама вежливость. Черная карета с мертвым возницей за спиной эту вежливость только подчеркивали. Как и топор.

— Д… да! Как вас представить?

— Сэр Ричард Гринривер, с частным визитом!

— Оооо… Ожидайте… Я… ммминутку… — Дворецкий проникался харизмой визитера и бледнел.

— О, не надо, я пройду строго за вами. Ведите. — Тон визитера был легок и беззаботен.

— Ик! — Дворецкий развернулся на месте и негнущихся ногах пошел в глубь дома. Не оборачиваясь.

Кабинет обедневшего барона располагался на втором этаже.

— Сэр! Вас посетил сэр Ричард Гринривер! — Голос дворецкого дал петуха и сорвался на визг.

Барон Артазан поднял голову и удивленно уставился на слугу, что вошел без стука.

Гринривер отодвинул застывшего в проходе слугу и зашел в комнату, ослепительно блестя белыми зубами и лезвием топора.

— Сэр Берти! У меня к вам всего один вопрос!

Грянул выстрел. У Ричарда в груди образовалась дыра. Он удвиленно оглянулся и уставился на дворецкого, на груди которого растекалось алое пятно. Ричард снова повернулся и наклонив голову уставился на тяжёлый револьвер в руках хозяина поместья.

Графеныш и дворецкий рухнули на пол вместе. Через несколько секунд Гринривер поднялся, а потом, чертыхнувшись, поднял цилиндр.

Перейти на страницу:

Похожие книги