— Сэр Берти, на самом деле у меня действительно к вам был всего один вопрос. — Ричард продолжал улыбаться и делать вид что он просто зашел. — Я хотел, чисто по-дружески, поинтересоваться, не планировали ли вы убить моего душехранителя, Рея Салеха, но рад что данный вопрос уже снят. Так что у меня есть к вам небольшое дело! Буквально на пять минут!
Зеваки во всех мирах и под любым солнцем одинаковы. Звонкий щелчок выстрела привлек несколько праздно шатающихся прохожих. Через минуту выстрели повторились. Теперь их было уже три. После того как они стихли окно на втором этаже осыпалось водопадом стекло. И в оконном проеме показался сам хозяни поместья, свесившись на улицу. Глаза барона Артазана были широко раскрыты, а из груди вырывался стон. Люди на улице затихли. И в этой тишине раздались чавскающие звуки, с которыми топор врубается в тело. Через несколько десятков секунд верхняя половина тела барона рухнула на землю, развешивая содержимое брюшины по белоснежному фасаду дома, что был заботливо отделан белоснежным песчаником. Кровавая полоса тянулась от окна до самой земли.
Еще через минуту из двери поместья вышел Ричард Гринривер, залитый кровью с головы до ног. Он аккуратно прикрыл за собой дверь, и сел в карету, закинув вперед себя топор.
— Так, кто у нас дальше… Граф Бервиль! — Молодой человек облизал пальцы и чистыми руками вынул из кармана список. После чего ногтем затер первое имя. — Нам на седьмой зеленый тупик, в районе белых цапель. Трогай!
— Пппощадите… — Тучный мужчина за столом разгромленного кабинета плакал и мелко трясся. Коридор был залит кровью, в нем лежали мертвые охранники поместья.
— А вы можете поклясться душой, что не замышляли никакого зла моему душехранителю? И что за вами нет никакого умысла перед короной? — Голос Ричарда был почти добр. Он ласково взглянул на сэра миллиграмма и облизнул выщербленное лезвие топора.
Очередная жертва затряслась сильнее и разрыдалась, отрицательно качай головой.
— Увы, не пощажу. Настроение у меня такое, убить кого-то. Ну, не расстраивайтесь, вы сегодня будете двенадцатым.
Не смотря на свое состояние сэр Имерли непонимающе поднял брови.
— Ну, мало ли, вдруг вас это утешит. — Ричард снова ласково улыбнулся своей жертве.
— Ппощадите, пощадите хотя бы семью! Они не знали! Они ничего не знали! — Голос сэра Иммерли перестал дрожать.
— Семью? Это Вы про тех милых людей что прячутся в соседней комнате? Прям настоящую семью? Любящую? Знаете, признаюсь как будущему трупу, я вам даже слегка завидую!
Жертва мелко закивала.
— Хм… А позови-ка ты жену. Пусть с нами посидит, примет участие в беседе.
— Сэр! Я умоляю! Я прошу! Я…
— Зови! Иначе я убью твою жену, твоих детей и положу их очаровательные белокурые головки тебе на колени! — Ричард вскочил со стула предвкушающе озираясь. — ну, чтобы ты последний раз спел им там песенку.
— Нэнси! Нэнси! — Взвизгнул мужчина.
Из соседней комнаты вышла женщина в возрасте чуть за сорок. Такая же тучная как ее муж. Она была бледна, и мяла подол платья побелевшими пальцами.
— Мисс Стаут! Какая приятная встреча. Прошу извинить меня за столь внезапный визит. Присаживайтесь. — Ричард предоставил женщине стул, и она рухнула в него, едва не падая в обморок.
— Ддоброго вечера, сэр Ричард! — жена коронного преступника с трудом ответила на приветствие.
— Нэнси. У меня к вам серьезный вопрос. Только ответьте на него честно. Вы умеете шить? — ричад был само обаяние.
Испуганный кивок был ответом.
— Отлично! Просто отлично! Тогда вот, пришейте, пожалуйста, рукав к пиджаку. А то ваш охранник был излишне ретив и отрубил мне руку. Я, безусловно, ожил, но вот одежда не восстановилась. — Ричард снял пиджак и протянул его опешившей женщине. После чего сдернул остатки рукава. — А вы, сэр Иммерли, берите бумагу и пишите. Подробно. Как, что, против кого когда и с кем замышляли.
— Но…
— Пишите. Пишите и я подумаю над вашей просьбой.
Мужчина суетливо зашуршал бумагой. Ричард мерил комнату шагами. Где-то выла собака.
Через двадцать минут графеныш внимательно изучал бумагу.
— Хм… надо же, и не стыдно было деньги брать у закатной империи? И чего вам в жизни не хватало? Все же вроде было… А теперь ничего не будет!
— Сэр Ричард!
— Успокойтесь, Иммерли, успокойтесь. Мисс Стаут, вы закончили?
— Да…
Ричард оглядел неровный шов, хмыкнул и накинул пиджак. После чего грохнул топор на письменный стол. Жертвы вздрогнули.
— Мисс Стаут, вот топор. Убейте своему мужа.
— Добрый сэр, пожалуйста, добрый, сэр, он… он искупит, он все искупит! Мы все…
— Или вы сейчас убиваете своего мужа, или я убиваю сначала ваших детей, потом вас. — Ответил Ричард все так же буднично, словно обсуждал погоду. — О! только что в голову пришла идея! Сэр Иммерли, вы можете убить свою жену. И тогда останетесь живы. На какое-то время. — Гринривер постучал грязным пальцем по бумаге.
— Вы даете слово?
— Клянусь! — И снова свет укутал графеныша.
Поместье Ричард покидал весело насвистывая. Надрывный женский вой на одной ноте, что рождался в недрах дома, доносился даже на улицу.