Читаем Кровь и вино (СИ) полностью

— Народ мой, — начала своё обращение Офелия. — В это нелёгкое время…

Джордано слушал. Слушал и Риккардо. Оба едва заметно улыбались. Первый предвкушал поток новых дворцовых сплетен и заранее ставил себя выше них, второй ощущал привкус победы.

Леонардо, тем временем, продолжал лежать в своих покоях. Боль была уже не такой сильной, как в первые дни, но всё же давала о себе знать. Перемещения давались ему тяжело и без посторонней помощи были практически невозможны. Он стоял у окна, опираясь на служанку, и мог лишь наблюдать, как толпа с особым восхищением взирает на королеву.

— В связи с последними событиями наши дипломаты смогли найти лишь один способ разрешить сложившуюся ситуацию, — продолжала Офелия. — Я прекрасно понимаю, что вас, мой народ, потрясла заблаговременная кончина моего супруга. К сожалению, на этом всё не закончилось. Мы, я и мои ближайшие советники, вынуждены передать престол.

— Да они там все с жиру бесятся, — заключил какой-то мужик в крестьянской робе.

— Ой, что ты в этом понимаешь, — женщина с чумазым лицом ткнула его локтем в бок. — Тоже мне, великий политик. Хмельного утром выпил и знатока в себе пробудил?

Улыбка на лице Риккардо была всё шире. Едва Офелия сказала свои последние слова и вновь переступила порог дворца, как толпа на улице стала небывало громкой. Множество голосов словно сплелись воедино, образуя один, невероятно мощный и громкий. Такой, что пробивался даже сквозь окна далёких покоев Леонардо.

Сбросив с себя накидку, которую поймал Джордано, Офелия быстрым и решительным шагом вновь промчалась по коридору. Она спустилась в подвал, через который вышла к другому крылу Дворца. Спустя несколько минут она уже стояла под дверью в покои пажа. Не стуча, она распахнула их и вошла вовнутрь. Служанка, что была для Леонардо опорой, покланялась Офелии и поспешила удалиться, плотно закрыв за собою двери.

— Всё, — королева кивнула, после чего подошла к креслу и присела, словно пытаясь в нём утонуть.

— Почему я? — Триано, опираясь о стены и мебель, пыталась дойти до кровати.

— Я ночью тебе всё объяснила, разве этого недостаточно?

— Нет, — виконт, наконец, смог присесть.

— Я хочу жить, — Офелия обречённо улыбнулась. — И ты — моя единственная возможность.

— Я не хочу быть возможностью, — Леонардо выглядел понуро. — Я не знаю, что делать с этим троном.

— Этого хотел и добивался твой отец годами. Это хранил мой супруг куда больше лет. И теперь ты пытаешься от этого отказаться?

— Да, — молодой человек резко встал, о чём быстро пожалел, но не подал виду, что ему больно. — Я начинаю вас всех ненавидеть. Как никогда. Почему у меня никто не спросил, нужно ли мне это?

— У меня тоже никто не спрашивал, нужно ли мне это, — Офелия разозлилась. — Меня просто выдали замуж за старого козла, а потом усадили на этот трон. Знаешь, милый мой, лучше быть портовой шлюхой, чем терпеть лживых гадов, которые тебя окружают. А при дворе иначе, увы, никак.

========== Глава 18 ==========

Время действительно лечило. Чем дальше оно шло, тем проще было Леонардо не только ходить, но и двигаться в целом. Конечно, отныне его спина была изуродована ужасными шрамами, что не могло юношу не задеть, однако мысли о плавно переходящем в его руки престоле теперь воспринимались не с таким скрипом. И чем ближе был день коронации, тем размышления о нём были теплее.

Власть, в которую постепенно вовлекали Леонардо, начинала его пьянить. Не меньше одурманивала и Офелия, которая всё это время была рядом. Она не столько хотела быть рядом с виконтом, сколько банально жить, ведь прекрасно понимала, что Риккардо явно не сидит сложа свои коварные ручонки.

Этот день баловал прекрасной погодой. Тёплые солнечные лучи заливали собою зелёные королевские сады. У пруда копошилась какая-то живность, кругом летали пчёлы и бабочки. Милые барышни смущённо переглядывались между собой, шушукаясь, после того, как мимо них проходил Леонардо, а когда следом проходила Офелия — все, как одна, опускали глаза или отворачивались. Теперь он был здесь завидным женихом, а не она перспективной невестой. Все, кто хоть что-то понимал в жизни при дворе, прекрасно осознавали, что если сейчас подпихнуть свою дочурку под Триано, то всю жизнь она будет жить в комфорте. Да и девушки были не против — Леонардо был красив. А что им ещё надо было? Богатый внутренний мир? Нет, они слишком для этого глупы. Жестокость? Её во внимание не ставили.

Когда вымощенная камнем дорога привела Лео к беседке, он обернулся. Офелия, что шла позади, улыбалась. Молодой человек подал руку королеве, она поднялась первой. Он прошёл следом, после чего присел рядом с нею. Никого, кроме служанки, рядом не было. Даже Джордано не маячил на горизонте.

Леонардо обнял женщину, а та довольно положила голову ему на плечо. Было видно, что за последнее время виконт возмужал. Офелию это привлекало.

— Тебе уже не столь невыносима мысль о грядущей коронации? — блондинка смотрела на кувшин с вином, стоящий на столике перед ними.

— Нет, — Леонардо поморщился. — Я этому, не скрою, не рад. Но уже не так неприятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы