Читаем Кровь хрустального цветка полностью

Я благодарна ему за это. Будь он нежен, сразу бы обнажил мою неопытность.

Его рука скользит мне на затылок, язык вторгается в мой рот, и Кай не оставляет места стыдливым мыслям, давая мне упиваться его голодным рычанием, от которого я вся растекаюсь.

Содрогаюсь в его руках, уступая.

Изведывая.

Чувствуя соль на губах, я позволяю Каю подчинить меня своей воле. Позволяю зарываться пальцами мне в волосы и учить меня, как двигаться. Как отпускать.

Наконец он разрывает поцелуй и замирает у моего лица, тяжело дыша со мной в такт, обдавая меня запахом океана.

– Вот так, – выдавливает Кай, – целуют того, кого любишь, Орлейт. Чуть меньше – и он не достоин твоего сердца или силы его разбить. Поняла?

Кивнув, подаюсь вперед, чтобы мы соприкоснулись лбами.

– Поняла.



Взбираясь по щербатым, вырезанным в скале ступенькам, я задумчиво провожу большим пальцем туда-сюда по нижней губе, припухшей, чувствительной, солоноватой, как океан.

Вкус напоминает мне о Кае – о счастливых, игривых моментах, легких и приятных. Вкус дает мне передышку от странных эмоций, которые держали мое тело в заложниках последние несколько дней.

Я хочу снова стать невидимой. Вернуться туда, где я могла притворяться, что я всего лишь дитя, которое отчаянно нуждается в крыше над головой, постели и горячей пище каждый вечер. Быть той, кто просто не может быть достаточно взрослой, чтобы выживать в одиночку за пределами земель замка.

Но я больше не инертное дитя, неспособное себя защитить. Я – половозрелая женщина, которая может получить куплу и покинуть безопасное гнездышко.

Мысль заставляет содрогнуться.

К сожалению, мой запас оправданий, чтобы оставаться здесь, иссякает.

Ныряю в дверь наверху лестницы, захлопываю ее ногой и под эхо глухого стука бреду по тускло освещенному коридору. Завернув за угол, я сую большой палец меж губ и снова ощущаю вкус моря, черпаю его умиротворяющую уверенность.

Что-то врезается в меня с такой безрассудной силой, что из легких вышибает весь воздух. Мощная, неумолимая гора мышц отбрасывает меня назад, вбивает в дверь. От удара голову спасает лишь обхватившая ее сзади ладонь.

Хватаю ртом воздух, дикий взгляд, заметавшись, устремляется в полные бури глаза Рордина.

Чистая, безудержная ярость хлещет из него подобно жестоким ударам шторма. Я чувствую ее резкий, кисловатый привкус. Чувствую, как он встает у меня в горле комом.

Рордин изучает меня – взглядом уничтожающим и таким холодным, что он обжигает.

Наконец делаю сиплый вдох, который приносит мало облегчения.

– Ты ублю…

– Понравилось? – Не вопрос, а выстрел.

– Понравилось что, Рордин?

Он сжимает мою челюсть так, будто я сделана из камня, а не плоти и костей, затем пинком раздвигает мне ноги и пригвождает к месту бедрами.

– Когда он у тебя между ног, – рычит Рордин звериным голосом, и теперь меня вдавливает в дверь кое– что еще.

Твердое и такое же безжалостное.

Беззащитное нутро тут же оживает, отзывается чувственной пульсацией.

Большой палец Рордина скользит по моей нижней губе, отворачивает ее, словно отгибает лепесток незрелого бутона, заставляя распуститься.

– Когда он сует тебе в рот язык.

Кровь стынет в жилах.

Рордин вдруг вскидывает взгляд, и я подпрыгиваю от неожиданности. Он тут же запускает вторую руку мне в волосы и сжимает.

Больно.

Тихо ахаю, когда он тянет мою голову вбок, обнажая горло и вздымающуюся грудь.

– Когда он вот так тебя хватает и подчиняет своей гребаной воле.

Может, дело в том, что он меня держит, будто я взрослая, которой я притворяюсь не быть, но я сплевываю ему правду, как камешек с языка:

– Да. Очень понравилось.

Рордин издает гортанный звук и снова припадает к моей шее, проводит по чувствительной коже щетиной, достаточно жесткой, чтобы оцарапать.

– Интересный выбор правды, сокровище. Особенно когда она в твоих устах нечастый гость.

– Пошел. На хер.

Когда он отстраняется, израненная кожа остается пылать.

– Я-то пойду, – мурлычет Рордин, прижавшись губами к моему уху. – Но и с ним ты зуд не уймешь.

Его слова ледяные – и пугающе откровенные.

– Я…

Рордин сжимает мне челюсть, убивая меня своим неумолимым взглядом.

– И просто чтобы ты знала: если я еще раз поймаю тебя за поцелуями с рыбешкой, я выпотрошу его от подбородка до члена, сварю в молоке и подам с пюре.

Услышав угрозу, я вся каменею.

С рычанием вырываю подбородок из его хватки.

– Поступишь так – и я уйду из твоей жизни навсегда.

Мои слова – зазубренный меч, и я представляю, как он взрезает намерения Рордина, оставляет их между нами кровавой грудой.

Я не шучу. Я уйду, и его это наверняка проберет до мозга костей. Хотя мне интересно, понимает ли он подтекст…

Он больше никогда не получит ни капли моей крови.

Рордин резко отступает, возможно ожидая, что без прижимающих меня к месту бедер я рухну. Но угроза Каю заставляет меня подобраться с куда большей уравновешенностью, чем была во мне все эти дни, и я твердо стою на ногах, даже глядя, как Рордин уходит по коридору прочь.

– Попробуй, Милайе. Только, мать твою, попробуй.


Глава 25

Кай

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрустальный цветок

Кровь хрустального цветка
Кровь хрустального цветка

Темный ретеллинг истории о Рапунцель, полный неожиданных сюжетных поворотов.Первая книга новой серии для поклонников Сары Дж. Маас и Дженнифер Арментроут.Взрослое прочтение детской сказки – жаркие сцены и притягательные мужчины.Оригинальный мир, населенный уникальными существами и монстрами, самые страшные из которых живут в сознании главной героини.Каждый персонаж – россыпь тайн и секретов, которые только предстоит раскрыть.Девятнадцать лет назад меня вырвали из самого сердца кровавой бойни. Двухлетняя девочка, я была единственной выжившей. Маленькая. Хрупкая. Загадочная.Теперь я веду простую жизнь под опекой могущественного владыки, который слишком много знает и слишком мало говорит. Не покидаю его замка. Остаюсь под его защитой.Цена моей безопасности – кубок с каплей крови, который я ежедневно подношу своему опекуну, болезненная привязанность и множество тайн. Тайн, которые способны порвать в клочья мое привычное существование.Так ли ужасны звери за пределами замка, когда монстры в моем сознании набирают силу, претворяя в реальность мои кошмары? Ведь ни одна башня недостаточно высока, чтобы защитить меня от самого страшного – правды…

Сара А. Паркер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги