Читаем Кровь за кровь полностью

– Ты хочешь устроить разборку?

– А почему бы и нет? – Я закусил удила. – Какого черта, Плат!? Сколько можно бегать от этих козлов? Нужно заставить их бояться нас. Я уже говорил – будем бить по верхах.

Только в этом случае мы сможем выйти сухими из воды. Нам пока неизвестен самый главный мафиозный босс, но его помощников мы знаем. Но прежде надо с ними поговорить. Отдать, наконец, к чертовой бабушке магнитофонные кассеты и этот долбаный винчестер, разъяснить, что мы не причастны к убийству в бане… и вообще потолковать по душам. Вдруг ситуацию удастся спустить на тормозах.

– И что мы им скажем? – Серега саркастически ухмылялся.

– Что у них своя свадьба, а у нас – своя. Теперь мы практически определились с похитителем. И почти уверены, что Храпов и мафиозная компания по торговле "живым" товаром к похищению Кристины не причастны. А значит у нас к ним претензий нет.

– Круто… – Плат смеялся уже вполне откровенно. – Все как в народной притче: с хромым и горбатым женихом все в порядке, главное красавицу-невесту уговорить выйти за него замуж.

– Уговорим, – сказал я уверенно, хотя в глубине души не было даже намека на уверенность. – И нужно приниматься за дело как можно быстрее, пока они думают, что мы покойники. Внезапность и натиск – залог успеха.

– Ты и в самом деле думаешь, что мы можем договориться с нашими городскими мафиозо? – Серега смотрел на меня как на придурка.

– Хочешь, чтобы я ответил честно?

– И не иначе.

– Как же, жди от него правды, – неожиданно вмешался в наш разговор Маркузик. – Брехло собачье. Подставил нас, как захотел, а теперь героя изображает.

– Плат, скажи ему, чтобы он исчез. – Я разозлился. – Не втяни вы меня в это дурацкое О.С.А., я бы сейчас был бугром у бригады грузчиков. И плевал бы на всех мафиозо вместе взятых с высокой колокольни. Так кто кого подставил?

– Перестаньте… – досадливо поморщился Плат. – Уже ничего не изменишь. От того, что мы побьем горшки и перессоримся, легче не будет… – Он хотел развить эту тему дальше, как вдруг требовательно задребезжал звонок входной двери.

Мы тревожно переглянулись.

– Не открывайте! – прошипел Марк.

– Думаю, что Марик прав, – согласился с ним Серега. – Нас нету.

Но звонок не утихал. Мало того, в дверь начали стучаться.

– Пойду посмотрю. – Я решительно встал и направился к двери.

Картина, которая открылась моему взору, ничего хорошего нам не сулила. У входа в нашу контору стоял капитан Жердин, а за ним еще три лба в камуфляже и с автоматами. Судя по выражению их лиц, они были настроены очень решительно. Я поторопился обратно.

– Кто там? – спросил побледневший Плат.

– Жердин с омоновцами. И похоже, он знает, что мы на месте.

– А это уже совсем плохо… – Серега бросил выразительный взгляд на диван.

Мы все-таки приспособили подвал для наших насущных нужд. Правда, трудиться физически пришлось в основном мне, но я был доволен тем, что сделал. В подвале я оборудовал тайник с надежным сейфом, где хранилось самое ценное, в том числе /кроме денег/ магнитофонные кассеты слухачей из бани, злополучный винчестер, дискеты с разнообразной информацией и оружие. Я постарался и так замаскировал крышку люка, что ее мог заметить разве что Шерлок Холмс. Она была снабжена электронным замком /это уже дело рук Маркузика/ и открывалась лишь тогда, когда на специальном пульте набиралось кодовое слово. Главной проблемой нашего тайника был лишь диван, этот неподъемный монстр. Когда мы его двигали, чтобы освободить доступ к крышке люка, то поминали всех святых. Впрочем, это обстоятельство в какой-то мере нас даже радовало – в случае каких-нибудь перипетий только идиот будет сдвигать диван, чтобы проверить что там под ним.

Стук в дверь превратился в грохот. Похоже, ее пинали не только ногами, но и прикладами автоматов.

– Куда денешься… – Я обречено пожал плечами. – Придется открыть. Против власти не попрешь. Учтите – мы спросонку.

– Постой! – Серега придержал меня за рукав. – Пойду я…

Он решительно отодвинул засовы и открыл дверь. Я торчал у него за спиной, готовый, если потребуется, на что угодно.

Первыми ринулись внутрь обозленные омоновцы, не очень почтительно оттолкнув Жердина в сторону. Не ожидавший такого натиска Плат едва не упал, но я его поддержал.

А затем, выступив наперед, одним резким движением я вышвырнул двух лбов наружу как нашкодивших щенков.

– Спокойно, мужики! – сказал я; надеюсь, очень внушительно. – Капитан! В чем дело?

Жердин ответить не успел. Это за него сделал один из омоновцев.

– Ну, козел!.. – рявкнул парень и попытался двинуть меня ногой.

Я спокойно, но жестко, парировал удар и снова обратился к Жердину:

– Капитан, пусть они уймутся. Иначе я за себя не ручаюсь. Мы не преступники и не хрен на нас кидаться, как стадо быков на красную тряпку.

Омоновцы, совершенно обалдевшие от такой невиданной наглости, хотели было продолжить штурм нашей маленькой "крепости", притом по полной программе, с ломанием ребер и остальных не очень прочных частей человеческого тела, но тут наконец подал голос и Жердин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство О.С.А.

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история