– Она интересуется положением дел «Звезды Юга». Задает вопросы. И все делает хитро, начинает издалека. Но со мной этот номер не пройдет. Я ничего не открыл бы старой карге.
– А она пыталась вас разговорить, сэр?
– Еще как! Я не говорил вам, майор, что она заходила ко мне сразу после того, как мы с вами прибыли в Ягоду королевы?
– Нет, сэр. Про это мне ничего не известно. И что ей было нужно?
– Интересовалась Индией.
– Индией? Неужели тоже спрашивала про тугов-душителей?
– Нет, не про тугов. А кто о них спрашивал?
– Это не столь важно, сэр. Продолжайте. Прошу вас.
– Баронесса спрашивала о Лакшмане Рао.
Майор удивился.
– Лакшман Рао? Это один из министров раджи Гвалиора?
– Да, – ответил полковник.
– И зачем он понадобился баронессе?
– Она много всего говорила, майор. Начала с кризиса 1929 года. Затем снова перешла на Лакшмана Рао. Напомнила мне, что она потеряла все остатки своего состояния в 1929 году. Она постоянно делала долги, и поправить свои дела мечтала, выдав замуж Алисию.
– А какая связь между этим, сэр? Кризис, замужество леди Алисии Райли, Лакшман Рао?
– Вот и мне это показалось странным. Хотя о разорении барона Хердета я знал и так. Это ни для кого не новость. Он громко заявил о своем разорении, пустив себе пулю в голову. А вот замужество её племянницы вызвало много пересудов. Моя жена говорила про это с моей дочерью и её мужем.
– И что они говорили, сэр?
– Удивлялись. Ведь к Алисии сватались многие богатые люди. Заметьте, майор, не те, кто будут богатыми, а те, кто уже богат. Будь вы на месте разорившейся баронессы, вы бы кого выбрали?
– Того, кто уже богат.
– Так же поступил бы и я. Но баронесса уговорила племянницу выйти за виконта Челси.
– А Лакшман Рао, полковник?
– Этот Лакшман Рао состоял при радже Гвалиора в должности министра, как вы помните. Я был с ним в приятельских отношениях. И старая карга откуда-то узнала про это.
– Узнала?
– Да. Я был удивлен!
– И вы спросили, откуда у неё сведения?
– Спросил. Но она не дала четкого ответа. Она интересовалась драгоценностями.
– Драгоценностями, сэр?
– Да. Ведь это я через Рао помог сбыть одному из моих друзей старинную коллекцию драгоценностей.
– И баронесса Хердет имела к ним отношение, сэр? – спросил Мартин.
– Нет. Она сказала, что её просто интересует эта коллекция.
– А что это за коллекция, сэр?
– Лакшман Рао купил за 200 тысяч фунтов стерлингов коллекцию драгоценностей последнего пешвы6
Баджи Рао II, вывезенную в Англию, в XIX веке во время восстания сипаев. Рао совершил покупку от имени своего повелителя. Раджа собирает предметы, составляющие национальное достояние Индии.– Вы сказали, сэр, что коллекция была продана за 200 тысяч фунтов? Но речь ведь идет о ларце богини Кали?
– Да, на крышке сундучка было изображение четырехрукой Кали.
– Но эта коллекция стоит много больше, сэр. Насколько я слышал, её оценили в 500 тысяч фунтов.
– Возможно и так. Я не силен в оценке этой коллекции. Точной суммы я не знаю, майор.
– А баронесса Хердет здесь каким боком, сэр?
– Вот и меня интересует этот вопрос. Зачем старой карге знать о ларце пешвы Баджи Рао?
– Вы можете сказать мне, сэр, кто продал этот ларец?
– Это совсем не секрет.
– И кто же это?
– Граф Морнингтон.
– Лорд Артур? А откуда у него собственность пешвы?
– Майор! Неужели вы не знаете? Отец лорда Артура был при штабе генерала Роуза во время подавления восстания сипаев. Так он и получил ларец пешвы. Или его часть. Говорили, что его содержимым владели несколько человек.
– Но, ходили слухи, что туги поклялись отомстить тому, кто вывез ларец.
– Возможно, майор. Но сам генерал Уэлсли уже умер. А его сын лорд Артур решил продать доставшуюся ему по наследству индийскую шкатулку с драгоценностями. Он попросил меня стать его представителем в переговорах. Вот и все.
– И коллекция была продана?
– Именно так.
– И вам неизвестна точная сумма сделки, сэр? Вы же были посредником.
– Но я не обговаривал суммы, майор. Этим занимался полковник Дальхузи. Я не встревал в эти дела.
– А почему лорд Артур решил её продать? Он говорил вам о причинах побудивших его это сделать?
– Лорд Артур не собиратель редкостей как его отец. Сам он считал эти индийские украшения безвкусными. Их семье в них проку не было, и он решил пустить этот мертвый капитал в дело. По-моему это разумное решение.
– Может быть. Спасибо вам, сэр.
***
Квинсберри. Утро 9.50
Джессика Лэнг и Джеральд Мартин.
Джессика Лэнг вошла в кабинет. Майор Мартин не заметил её появления. Он углубился в свои размышления.
– Джеральд, – тихо позвала его Джессика.
Он поднял голову:
– Джессика? Вы здесь?
– Вы один?
– Да.
– А где инспектор?
– Ушел по делам. Я говорил с сэром Ральфом Монтгомери наедине. Полковник недолюбливает полицейского инспектора.
– А я была в подвале.
– В подвале?
– Там, где лежат тела, Джеральд.
– Вы спускались в подземелья? Одна?
– Да.
– Зачем вам трупы, Джессика? Вы не врач.
– То, что я обнаружила, будет весьма интересно для вас, майор.
– Что нового вы можете сказать, мисс?
– Я хотела проверить одну свою догадку.
– Догадку? Какую?
– А вам можно верить, Мартин?