Читаем Кровавое братство Кан-Кали полностью

– Она интересуется положением дел «Звезды Юга». Задает вопросы. И все делает хитро, начинает издалека. Но со мной этот номер не пройдет. Я ничего не открыл бы старой карге.

– А она пыталась вас разговорить, сэр?

– Еще как! Я не говорил вам, майор, что она заходила ко мне сразу после того, как мы с вами прибыли в Ягоду королевы?

– Нет, сэр. Про это мне ничего не известно. И что ей было нужно?

– Интересовалась Индией.

– Индией? Неужели тоже спрашивала про тугов-душителей?

– Нет, не про тугов. А кто о них спрашивал?

– Это не столь важно, сэр. Продолжайте. Прошу вас.

– Баронесса спрашивала о Лакшмане Рао.

Майор удивился.

– Лакшман Рао? Это один из министров раджи Гвалиора?

– Да, – ответил полковник.

– И зачем он понадобился баронессе?

– Она много всего говорила, майор. Начала с кризиса 1929 года. Затем снова перешла на Лакшмана Рао. Напомнила мне, что она потеряла все остатки своего состояния в 1929 году. Она постоянно делала долги, и поправить свои дела мечтала, выдав замуж Алисию.

– А какая связь между этим, сэр? Кризис, замужество леди Алисии Райли, Лакшман Рао?

– Вот и мне это показалось странным. Хотя о разорении барона Хердета я знал и так. Это ни для кого не новость. Он громко заявил о своем разорении, пустив себе пулю в голову. А вот замужество её племянницы вызвало много пересудов. Моя жена говорила про это с моей дочерью и её мужем.

– И что они говорили, сэр?

– Удивлялись. Ведь к Алисии сватались многие богатые люди. Заметьте, майор, не те, кто будут богатыми, а те, кто уже богат. Будь вы на месте разорившейся баронессы, вы бы кого выбрали?

– Того, кто уже богат.

– Так же поступил бы и я. Но баронесса уговорила племянницу выйти за виконта Челси.

– А Лакшман Рао, полковник?

– Этот Лакшман Рао состоял при радже Гвалиора в должности министра, как вы помните. Я был с ним в приятельских отношениях. И старая карга откуда-то узнала про это.

– Узнала?

– Да. Я был удивлен!

– И вы спросили, откуда у неё сведения?

– Спросил. Но она не дала четкого ответа. Она интересовалась драгоценностями.

– Драгоценностями, сэр?

– Да. Ведь это я через Рао помог сбыть одному из моих друзей старинную коллекцию драгоценностей.

– И баронесса Хердет имела к ним отношение, сэр? – спросил Мартин.

– Нет. Она сказала, что её просто интересует эта коллекция.

– А что это за коллекция, сэр?

– Лакшман Рао купил за 200 тысяч фунтов стерлингов коллекцию драгоценностей последнего пешвы6 Баджи Рао II, вывезенную в Англию, в XIX веке во время восстания сипаев. Рао совершил покупку от имени своего повелителя. Раджа собирает предметы, составляющие национальное достояние Индии.

– Вы сказали, сэр, что коллекция была продана за 200 тысяч фунтов? Но речь ведь идет о ларце богини Кали?

– Да, на крышке сундучка было изображение четырехрукой Кали.

– Но эта коллекция стоит много больше, сэр. Насколько я слышал, её оценили в 500 тысяч фунтов.

– Возможно и так. Я не силен в оценке этой коллекции. Точной суммы я не знаю, майор.

– А баронесса Хердет здесь каким боком, сэр?

– Вот и меня интересует этот вопрос. Зачем старой карге знать о ларце пешвы Баджи Рао?

– Вы можете сказать мне, сэр, кто продал этот ларец?

– Это совсем не секрет.

– И кто же это?

– Граф Морнингтон.

– Лорд Артур? А откуда у него собственность пешвы?

– Майор! Неужели вы не знаете? Отец лорда Артура был при штабе генерала Роуза во время подавления восстания сипаев. Так он и получил ларец пешвы. Или его часть. Говорили, что его содержимым владели несколько человек.

– Но, ходили слухи, что туги поклялись отомстить тому, кто вывез ларец.

– Возможно, майор. Но сам генерал Уэлсли уже умер. А его сын лорд Артур решил продать доставшуюся ему по наследству индийскую шкатулку с драгоценностями. Он попросил меня стать его представителем в переговорах. Вот и все.

– И коллекция была продана?

– Именно так.

– И вам неизвестна точная сумма сделки, сэр? Вы же были посредником.

– Но я не обговаривал суммы, майор. Этим занимался полковник Дальхузи. Я не встревал в эти дела.

– А почему лорд Артур решил её продать? Он говорил вам о причинах побудивших его это сделать?

– Лорд Артур не собиратель редкостей как его отец. Сам он считал эти индийские украшения безвкусными. Их семье в них проку не было, и он решил пустить этот мертвый капитал в дело. По-моему это разумное решение.

– Может быть. Спасибо вам, сэр.

***

Квинсберри. Утро 9.50

Джессика Лэнг и Джеральд Мартин.

Джессика Лэнг вошла в кабинет. Майор Мартин не заметил её появления. Он углубился в свои размышления.

– Джеральд, – тихо позвала его Джессика.

Он поднял голову:

– Джессика? Вы здесь?

– Вы один?

– Да.

– А где инспектор?

– Ушел по делам. Я говорил с сэром Ральфом Монтгомери наедине. Полковник недолюбливает полицейского инспектора.

– А я была в подвале.

– В подвале?

– Там, где лежат тела, Джеральд.

– Вы спускались в подземелья? Одна?

– Да.

– Зачем вам трупы, Джессика? Вы не врач.

– То, что я обнаружила, будет весьма интересно для вас, майор.

– Что нового вы можете сказать, мисс?

– Я хотела проверить одну свою догадку.

– Догадку? Какую?

– А вам можно верить, Мартин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения