– Да. Кто-то из них хорошо знает Джереми. Так мы потянем за ниточку. Но делать это стоит осторожно, чтобы не показать, что нас интересует он сам.
– А я предлагаю вам посетить комнаты леди Хердет.
– Баронессы?
– Да.
– Зачем же это, Мартин?
– Там мы застанем интересного человека.
– Кого же?
– Идемте и проверим мои догадки. Заодно вы удовлетворите свое любопытство…
***
Квинсберри. 11.20
Апартаменты баронессы Хердет.
Хозяин Ягоды королевы лорд Артур Уэлсли выделил для баронессы одну из лучших комнат для гостей в своем замке. Вернее это была не одна, а две смежные комнаты. Та, что больше – служила спальней, а меньшая была будуаром со всем, что нужно женщине, уделявшей большое внимание своей особе.
– Придется открывать отмычкой, Мартин. Ключей у меня уже нет.
– Так чего вы ждете? Неужели у вас нет отмычки?
– Есть, как у любого опытного полицейского, майор.
– И часто вам приходилось ей пользоваться, Гуд?
– Иногда во имя закона сыщик вынужден его нарушать в мелочах, Мартин. Главное, чтобы нас не застали за этой работой ни лорд Артур, ни его сыновья. Трудно будет все это объяснить.
– Они в Зеленой гостиной.
– Но кто помешает им выйти оттуда?
– Но там ваш сержант Стаббс.
– Стаббс не имеет полномочий задерживать гостей в гостиной. Он лишь попросил их от моего имени, пока находиться там.
– Гости весьма напуганы, инспектор. Не думаю, что они нарушат ваш запрет.
У двери они провозились совсем недолго. Инспектор Гуд открыл «надежный» замок комнаты баронессы за полминуты. Дверные петли скрипнули и сыщики услышали шорох.
– Тихо! – Гуд схватил майора за руку. – Вы слышали?
Мартин тихо ответил:
– Да. Я так и думал.
– Там кто-то есть?
– И этот кто-то нас явно не ждал.
В спальне баронессы сыщики обнаружили незнакомого человека. Он был небольшого роста, щуплый. На нем была не ливрея дома Уэлсли и не черный сюртук. Он был в сером добротном пиджаке и таких же брюках.
– Что? – вскричал он, когда майор и инспектор вошли. – Что вы делаете здесь? Как попали сюда? Это комната…
– Баронессы Хердет, – договорил за него инспектор. – Нам это известно. Но вот кто вы, и что делаете здесь?
– Доктор Элиот, – представился он. – Королевский адвокат. Доктор прав.
– Вас пригласил в Ягоду королевы лорд Уэлсли? – спросил Мартин.
– Да.
– И вас никому не показывали?
– Что это значит? Как это не показывали? Я сам не желал никому показываться.
– Но это странно, доктор. С чего это вы вздумали скрываться. Если вы человек известный? – спросил инспектор. – Королевские адвокаты не ведут себя так.
– Вы мистер Гуд? – спросил он. – Сыщик из Скотланд-Ярда? А вы мистер Мартин?
– Инспектор Скотланд-Ярда. Итак, что вы делаете в комнате баронессы, доктор?
– А вы? – ответил Элиот вопросом на вопрос. – По какому праву вы вошли в комнату баронессы? Она знает о вашем визите? Сразу видно, что нет. Значит это обыск? Как она отреагирует на ваше появление здесь?
– А вас, доктор, она сама пригласила? – спросил инспектор.
– Нет. Но я действую в интересах лорда Артура.
– Но вы здесь незаконно, доктор? – спросил мистер Мартин. – Ведь баронесса ничего не знает о том, что вы навестили её жилище в Ягоде королевы?
– Я уже сказал, что действую в интересах лорда Уэлсли. А это его замок!
– А милорд знает о вашей миссии в комнатах баронессы Хердет? – снова спросил майор Мартин.
– Нет, не знает. Но милорд осведомлен о том, что я представляю его интересы. Как я уже имел честь вам заявить, господа.
– А мы с майором действуем в интересах правосудия. Нам нужен убийца.
– Тогда здесь его нет, инспектор.
– Зато здесь доктор Элиот, который что-то ищет в комнате леди Хердет, не спросив её согласия. А я, как представитель полиции, просил всех гостей Ягоды Королевы собраться в Зеленой гостиной.
– Я здесь нахожусь тайно, инспектор. И не хочу афишировать своего присутствия.
– Но почти все гости лорда Артура знают, что вы здесь.
– Пусть себе знают. Но видели меня не многие. Никто не сможет сказать, что я был в Ягоде королевы.
– У нас с майором есть много вопросов, доктор Элиот. И думаю, что вы нам поможете.
– Помогу? Я не сыщик.
– Сыщиков здесь и так хватает.
– А чего вам не хватает, инспектор Гуд?
– Информации. Слишком многие скрывают от нас факты. Вот вы, доктор, зачем пришли в комнату баронессы?
– В интересах лорда Артура.
– Я не спросил ради кого вы пришли. Я спросил зачем?
– Я не могу повредить моему клиенту, господа.
– Если ваше дело не касается убийств, здесь произошедших, вы никому не навредите, доктор. Могу дать вам слово.
Элиот ответил:
– Мне нужен документ, найденный бароном Регланом, который потом попал к баронессе Хердет.
– Какой документ?
– Если бы я мог знать какой, – с горечью сказал Элиот. – Я голову себе сломал с этим делом. И вот решился проникнуть к ней в комнаты как вор. До чего я дошел.
Майор Мартин предложил:
– Доктор, нам всем стоит покинуть эти апартаменты и пойти в другое место, где мы сможем спокойно поговорить.
Элиот согласился…
***
Квинсберри. 11.45
Кабинет лорда Уэлсли.
Доктор, выпив виски, успокоился и был готов говорить.