Я снова открыла глаза. Все смешалось, как будто я была пьяна, пока не почувствовала над собой дыхание хот-дога. У него были рыжие волосы, карие глаза, и он был слишком близко, чтобы мне было комфортно.
— Миссис Каллахан, я доктор Фортмен. Вы помните, что произошло? — спросил он, светя мне в глаза.
— Ли…ам… — Мне наконец удалось заговорить, не обращая внимания на боль в горле.
— Да…
— Уй…ди….с…до…роги….
Он снова рассмеялся, целуя меня в лоб.
— Потерпи его, ладно? За последние двадцать четыре часа он не раз боролся за то, чтобы вернуть тебя с того света.
Закрыв глаза, я попыталась вспомнить, что произошло…
— Выстрел… —
— Вы чувствуете тут? — Спросил он, потирая что-то прохладное у меня под ногами; я отпрянула.
— Да.
— Это хорошо. Похоже, нет начальных долгосрочных или кратковременных повреждений мозга.
Мои глаза расширились, и рядом со мной устройство, подключенное к моему пульсу, тоже ускорилось. Лиам сжал мою руку.
— Мел, расслабься, дыши, ты в порядке…жена, ты в порядке.
— Транс…трансплантации? — Я поморщилась, сама не зная от чего: от боли в груди, от боли в горле или от начинающейся сильной головной боли.
— Я дам вам немного времени, — сказал доктор, и впервые я заметила, что команда врачей позади него выходит один за другим, пока не остались только мы с Лиамом. Он сел на край кровати, его рука лежала на моей, уголки его губ приподнялись в легкой ухмылке — но это не отразилось в его глазах. Его галстук — зеленый галстук, который я подарила ему, потому что он подчеркивал его глаза, — свободно свисал с шеи. Воротник его рубашки был помят, рукава закатаны до запястий. Он выглядел так, словно кто-то переехал его и он едва выбрался живым.
— Лиам? — Я сжала его руку.
— Я почти потерял тебя, — прошептал он, прикусив уголок губы. Опустив голову, он поднес мою руку к своим губам и поцеловал ее не один или два, а три раза. — Я думал, что потерял тебя, Мел. Я не чувствовал тебя. Ты была тяжело ранена, и нам пришлось найти тебе новое сердце. К счастью, Кора нашла его, но до этого ты просто умирала. Ты дважды переставала дышать, и оба раза я был готов умереть с тобой. Я тоже умирал… Черт возьми, Мел. Каждый раз, когда я выпускаю тебя из поля зрения, клянусь, это выглядит так, как будто ты пытаешься бросить меня.
Когда он наконец посмотрел мне в глаза, все, что я увидела, это боль и слезы, которые он не позволил пролиться. Вместо этого слезы потекли у меня из глаз.
— Я вернулась. — улыбка появилась на моем лице, но я слишком устала, чтобы сделать что-нибудь еще, кроме как сжать его руку в ответ. — Я всегда возвращаюсь к тебе, не так ли?
Он тоже улыбнулся, качая головой.
— Да… ты всегда возвращаешься. Я просто предпочитаю, чтобы ты вообще не уходила.
— Принято к сведению. — Я кивнула, расслабляясь на подушках. — Кто это сделал?
— Наш недавно назначенный мэр Эмилио Эстебан Кортес и его жена Лилин Тайян. — Он усмехнулся.
— Гребаные придурки. — Я зашипела сквозь зубы, пульсометр рядом со мной снова сработал. Вбежали еще два врача.
— Вам нужно успокоиться, миссис Каллахан. Воздержитесь от ненужного стресса, — сказала женщина, проверяя машины и еще раз оглядывая меня.
— Жена, — строго прошептал Лиам рядом со мной, переводя мое внимание с ее спины на него. Он прижался своим лбом к моему, так что я не могла смотреть никуда, кроме его глаз. — У мести нет срока годности. Она длится не просто всю жизнь, а охватывает поколения. Так что давай отдохнем сегодня вечером; это не мы умрем завтра.
На моих губах медленно расплылась улыбка.
— Шекспир ничтожество по сравнению с тобой.
Он что-то сказал, но я не расслышала. Я слишком устала, чтобы держать глаза открытыми, и заснуть снова было единственной мыслью, которая промелькнула у меня в голове.