Читаем Кровавое королевство (ЛП) полностью

Мы оба подняли глаза и увидели, что Мина все еще в окровавленной одежде.

— Что?

Она не ответила, вместо этого подняла телефон, чтобы показать текущую пресс-конференцию, проходящую в новостях. По экрану проплыл баннер: НОВЫЙ МЭР ЭКСТРЕННО ИЗБРАН.

Дамы и господа Чикаго, в связи с трагическими событиями, произошедшими в нашем городе за последние сорок восемь часов, окружной прокурор и представители власти города выбрали временного мэра, поскольку мы не можем быть городом без действующего правительства. Возможно, он молод, но он наиболее квалифицированный кандидат на эту должность. Пожалуйста, поприветствуйте нового мэра Чикаго Эмилио Эстебана Кортеса…

— Маленькая сучка. — Я зашипел сквозь зубы. Они все это спланировали. Лилин не просто запугала Мел, она сделала это, чтобы убрать ее с дороги. Обычно в таких ситуациях губернатор назначает мэра.

— Что мне делать? — Спросил Федель. — Цзю-Лун остановил Деклана и сказал, что все это было каким-то недоразумением.

Если это было недоразумением… Я задавался вопросом, что произойдет, когда мы, наконец, начнем понимать друг друга.

ГЛАВА 16

«Некоторые ублюдки думают, что могут лезть в мое дерьмо, но ты не можешь убить Петуха. Может, ты и можешь иногда его обмануть, но, сука, никто не убьет гребаного Петуха. Ты понимаешь, о чем я говорю?»

— Дэвид Седарис

ИТАН

10:08 ВЕЧЕРА

Я был хорош в итальянском… Когда все говорили медленно. Я хотел понимать, потому что ненавидел, когда люди говорили вокруг меня на незнакомом языке. Когда взрослые делали это, говорили на других языках, это было потому, что они не хотели, чтобы мы знали, о чем они говорят, а если мы не могли знать, то только потому, что это касалось нас.

Медленно приоткрыв окно, оглядываясь, чтобы убедиться, что Дона и Уайатт не проснулись, я выполз на крышу, скользя на животе, пока не добралась до ее края, пригибаясь, чтобы люди во дворе меня не увидели. Их было так много, все они были одеты в черное, с большими пистолетами в руках, просто ходили взад-вперед по лужайке перед воротами. Мужчины у ворот стояли там с собаками. Это напомнило мне фильмы о войне, которые я смотрел по историческому каналу.

— Апчхи! — Кто-то чихнул подо мной.

— Будь здоров, — ответил другой мужчина с гораздо более низким голосом.

— Grazie, — и мне показалось, что он сказал: — Они говорят, что ей плохо.

— Да. Трудно поверить, что босс вот так умирает. Она крутая сука.

Я нахмурился, не уверенный, о ком они говорили. Босс? Сука? Что?

— Подумать только, Мелоди Никки Джованни погибла на улице, как собака.

Мамочка? Что? Я попытался скользнуть дальше, когда внезапно меня дернули обратно в дом, хватка на моих лодыжках и задней части рубашки не ослабевала, пока меня не швырнули на кровать.

— Ты что, с ума сошел? — Дядя Нил заорал мне прямо в лицо. Он был так зол, что походил на Халка; у него даже на шее вздулась вена. Единственный раз, когда я видел его таким, был, когда кто-то назвал Нари плохим словом. Он глубоко вздохнул, когда я попятился от него. — Тебя могли убить, Итан.

— Нет, я лажу туда постоянно. — Я нахмурился; я был хорош в лазании по разным предметам.

— Это… — Он снова начал кричать, но вместо этого просто покачал головой, наклоняясь перед моей кроватью. — Это не то, что я имел в виду. Тебе нужно оставаться внутри, пока мы не убедимся, что дом в безопасности, хорошо?

— В безопасности от чего? — Я спросил, но он не ответил. — Дядя Нил. В безопасности от чего? Что-то случилось? Где моя мама? Они сказали, что что-то случилось с моей мамой.

Дядя Нил был хорошим лжецом, но дядя Деклан и папа были лучшими лжецами, так что я догадался, когда он лгал.

— С твоей мамой все в порядке. Она просто работает допоздна. — Это была его ложь. Я не хотел расстраиваться или злиться, но эта боль вернулась в мою грудь. Было больно, больнее, чем когда Уайатт сказал, что ненавидит меня.

— Итан…

— Ты лжешь. — Нет. нет. Нет. я не хочу плакать. Взрослые не плачут. Папа никогда не плачет. Я вытирал лицо так быстро, как только мог, но слезы не прекращались. Черт возьми! — Моя мама! Что случилось с моей мамой! Она мертва?

— Нет…

— Тогда дай мне позвонить ей, — сказал я, потянувшись к прикроватному столику за телефоном, который мой отец дал мне только для экстренных случаев, но он забрал его у меня.

— Итан? — Уайатт проснулся, протирая глаза. — Что происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература