Читаем Кровавое наследие полностью

Когда я зашел в ресторан, метрдотель подозрительно и в крайней степени осуждающе на меня посмотрел, но ничего говорить не стал. Видимо, ему доводилось принимать посетителей, одетых более безнравственно, нежели я. Не так уж заведение фешенебельно для обязательного соблюдения дресс-кода.

-Меня ждут, - соврал я, когда метрдотель, не высказав ни слова упрека, вопросительно на меня воззрился.

Я уверенно устремился вглубь зала, даже краем глаза не глядя на те столики, где ужинали посторонние для меня люди. Моим главным путеводителем служил нюх, поскольку мне казалось, что даже с закрытыми глазами я безошибочно определю местонахождение Ребекки. У нее уникальный запах (не такой особенный, как у рыжего оборотня!), который должен пробиться сквозь ресторанную смесь ароматов. Как никогда старательно, я ловил ее запах, но чуткий нос Вервольфа его не ощущал. Странно. Если Бекки здесь, я не мог ее не заметить!

-Эл, привет! - Я услышал голос, и мой взор уперся в шумную группу людей, рассевшихся на расстоянии около трех метров от меня. Бекки поднялась из-за стола и взмахом руки позвала меня. - Иди сюда! Присоединяйся.

-Да-да! - поддержал кто-то из коллег.

Никто не возражал, если с ними за столиком будет сидеть еще один парень. Много он не съест, а счет поделится поровну, наверняка решили они и мигом согласились принять незнакомца в слаженный коллектив.

Я подошел, правда, отнюдь не для празднования, устроенного в честь отъезда мисс Лейн. Чем ближе я подбирался к Бекки, тем страшнее мне становилось. Тревога сдавила грудь, словно я приготовился вот-вот перевоплотиться. Именно этого я сейчас больше всего и хотел: обратиться волком и сигануть из ресторана. Я слышал, как бьется сердце. Тук-тук, тук-тук! Оно колотилось у самого горла, будто я, сдерживая паническую лихорадку, перемещаюсь по эшафоту, а от гильотины меня отделяло несколько шагов.

Я не отказался бы от одной-двух таблеток Фенозепама. Эй, Дирк, ты где? Моя гильотина становилась всё ближе с каждой секундой. Я не был так напуган, даже когда в меня стрелял Охотник.

А вот и палач с топором! Я подошел к Бекки, и на меня будто полиэтиленовый пакет надели. Я будто и не дышал вовсе. Неожиданно почувствовал себя мертвецом. Ребекка Лейн - милая девушка, но не более того.

-Привет. - Она положила ладонь мне на плечо, а ее улыбка отразилась задорными искорками в глазах. Прежде я назвал бы ее жесты и взгляд сексуальными, а теперь она превратилась в обычную веселую девушку, как Дезире, но с одним исключением: Бекки мне не друг.

-Добрый вечер. - Я тяжело вздохнул, а она настороженно нахмурилась. - Уезжаешь?

-Начальство отправляет в Нью-Йорк. - Бекки кивнула. - Недельку-другую поживу там, сниму несколько сенсационных репортажей для телевизионной программы.

-Отмечаете? - Я обвел взглядом уставленный изысканными блюдами стол. - Жаль, не могу остаться.

-В самом деле? - погрустнела девушка. Она не то расстроилась, не то рассердилась. Обиделась на то, что я не обнимаю и не пытаюсь прилюдно поцеловать?! Мне казалось, что Бекки не нравилась моя безудержная к ней страсть. И вот, теперь ничего этого нет. Неужели сдержанность оскорбляла Ребекку?

-Удачной командировки, - без какой бы то ни было интонации произнес я. Развернулся и удалился.

-Эй, что это с ним? - донеслось до меня тихое удивленное восклицание, когда вновь поравнялся с метрдотелем. Очевидно, кому-то из коллег мисс Лейн мое поведение также показалось странным.

"Всё в порядке, - мысленно ответил я. - Чувствую себя лучше, чем всегда".

На самом деле я врал, лгал сам себе. Меня одолевали премерзкие ощущения. Я аморальный тип, урод, подлец! Когда я приблизился к Бекки, то не почувствовал ничего кроме облегчения. Во мне не осталось ни капли страсти и даже малейшего влечения. Меня больше ничто не удерживало возле Ребекки, словно она абсолютно чужой человек и всегда была никем. Словно это не прежняя умопомрачительная женщина, не Бекки, а, например, Глэдис - заурядная бывшая одноклассница. Она в один миг стала мне безразлична, как когда-то то же самое случилось с любовью к Маргарет. У меня больше нет любимой девушки, и я - о, ужас! - рад.

Как я скажу ей об этом?! Разве можно понять и поверить в то, что чувства внезапно угасли? Даже для меня, оборотня, столь резкие метаморфозы удивительны, а Бекки просто человек... Я сознаюсь девушке, что ее место занял некто другой? Это кто-то по имени Сэм, кого я в глаза не видел. Нет, такое невозможно понять!

Я ощутил свободу, потеряв всякую связь с Бекки. Теперь мне на ум пришел новый сюжет расставания. Любимая женщина являлась для меня чем-то вроде третьей руки, врожденного дефекта или лучше сказать - доброкачественной опухоли, с которой я смирился. И вот я свыкся с изъяном, считая его своей неотъемлемой, очень важной и дорогой, частью. А едва избавился от дефекта, как жизнь стала легче, приятней и заиграла новыми красками.

Нет, Бекки меня возненавидит. Я бы убил того, кто назвал меня опухолью или дефектом.

Перейти на страницу:

Похожие книги