— Хорошо, тогда давай просто представим, что ты берешь один из этих номеров и звонишь человеческой девушке. Потом вы вместе сидите где-нибудь на скамейке, может, рядышком в кино, и она шепчет тебе в ухо… или трется о тебя… или на ее блузке расстегнуто слишком много пуговиц. Каждая клеточка в твоем теле будет болеть от желания осушить ее, прямо там и тогда. А мы ведь даже не говорим о ситуации, когда вы находитесь полураздетыми в спальне. Поверь мне, Брейден, ты не готов.
Парень вздохнул, вскинув руки:
— Я не…
— Чертовски точно, ты не! — отрезал Накари, клыки начали удлиняться. — Тебе пятнадцать лет, Брейден. И хотя наш вид взрослеет быстрее, у тебя было меньше года на адаптацию. Не говоря уже о человеческой женщине! Пятнадцатилетней? Это ребенок! С большой властью приходит большая ответственность…
— Черт! — Парень практически подпрыгивал. —
Маг взглядом чуть ли не прожег в нем дыру.
— Что?
— Я не думаю о сексе.
Накари настороженно посмотрел на него.
— Тогда зачем ты хранишь эти номера?
Слезы разочарования навернулись на глаза Брейдена.
— Потому что это заставляет меня относиться лучше, — он скрестил руки и ссутулил плечи, — к себе. Понятно?
Накари встретил его взгляд.
Парень вздохнул и отвернулся.
— Тебе никогда не приходило в голову, что это может быть приятно —
Он сел на пол и скрестил ноги, стараясь сдержать слезы.
Накари почувствовал себя идиотом. Он провел рукой по густой гриве волос и глубоко вздохнул.
— Эй… Брейден… Я извиняюсь, ладно? Я не знал, что ты так это воспринимаешь.
Парень пожал плечами.
— Забудь.
Маг покачал головой.
— Знаешь, когда я в последний раз проверял, ты и Маркус неплохо ладили, и, если я помню верно, он сказал, что собирается помочь тебе начать тренировки. Хочет показать, как обращаться с несколькими видами оружия.
— Ага.
— И, как мне помнится, тебе понравилось спасать Джослин из рук Тристана и Вилли. Это значит, что ты так же спас Натаниеля и Шторма. — Он посмотрел на Брейдена и улыбнулся. — И я должен признать: сейчас ты одеваешься как настоящий воин, а не как… старомодная версия Дракулы.
Брейден покачал головой.
— Я думаю, что пошло. Я имею в виду, что я не могу дождаться, чтобы когда-нибудь зависнуть с Маркусом — хотя я немного побаиваюсь, что он опять поджарит меня молнией, если я облажаюсь.
— Безусловно, — ответил Накари.
— Я просто… это просто… мужик, ты кормишься сразу от пяти или шести женщин, когда охотишься, и ни одну из них не убиваешь. Я просто хотел бы, чтобы у меня получалось так же.
Накари улыбнулся.
— В один прекрасный день, Брейден, просто не сейчас. Ты забыл, что я был вампиром на четыреста девяносто девять лет дольше, чем ты, и из них я провел четыреста лет в Румынском Университете. Я кормлюсь от женщин, потому что предпочитаю более мягкий вкус их крови. И я использую столько объектов, потому что не хочу никого ранить, забирая слишком много. И ты прав: я предпочитаю соблазнять красивых женщин, а не убивать злых мужчин — просто мои предпочтения. Но это требует огромной концентрации — ввести в транс, укусить, не причиняя большого вреда, знать, когда остановиться, заменить воспоминания чем-то другим. Я бы не делал этого без твердой уверенности, что могу себя контролировать.
Брейден наклонил голову в сторону.
— Так что, ты хочешь сказать, что ни разу не прошел весь путь, ни с одной женщиной?
Он нахально улыбнулся.
Накари пожал плечами.
— Весь путь куда, Брейден? — Он махнул рукой, отпуская вопрос. — Джентльмены не говорят о таких вещах, сынок. — Маг похлопал по дивану рядом с собой. — Итак, я думаю, одна из причин твоего расстройства — то, что ты должен покормиться. — Он указал на кожаный фолиант, лежащий на диване рядом с ним, и взял его в руки. — Видишь эту книгу?
Глаза Брейдена расширились, он наклонился ближе.
— Что это?
—
Парень разинул рот.
— Ты же понимаешь, какой важный это секрет, Брейден? Ты единственный, кому я об этом рассказал.
Черты лица парня ожили. Его плечи снова подались назад, и Брейден высоко поднял голову.
— Круто!