Читаем Кровавые драгоценности полностью

Идя вдоль стен, он постукивал по ним своим стальным молоточком, но нигде не нашел пустого места, затем осмотрел пол, но толстый ковер помешал его исканиям.

Он прошел в спальную Мэри Вуд.

— Досадно, что у меня нет времени искать дальше! — воскликнул он, хлопнув рукой по маленькому выступу трюмо, стоявшего в простенке между двумя окнами.

Он уже собирался вернуться в коридор, как вдруг, к своему удивлению, увидел, что трюмо стало вращаться вокруг своей оси, и позади него в простенке открылась дверь, а за нею крутая, узкая, каменная лестница, идущая вверх.

По-видимому, удар рукой по выступу трюмо привел в движение какую-то скрытую пружину.

Шерлок Холмс вынул револьвер, немедленно поднялся по лестнице ступеней в тридцать и очутился в шестиугольном помещении без окон, освещавшемся висевшим с середины потолка фонарем; по стенам стояли массивные железные шкафы.

Глаза сыщика сверкнули от радости.

— Вот как! — подумал он. — Кажется, счастливый случай привел меня в самое логовище этих извергов!

Все шкафы оказались запертыми на замки, но это не смутило сыщика. Он налил на металлические рейки, закрывавшие ободки замков, несколько капель какой-то едкой жидкости. Рейки тотчас же растаяли, как воск. Затем он проделал то же и с засовами, и шкафы открылись без всякого усилия и шума.

Глазам сыщика представилось сказочное зрелище: шкафы были наполнены туго набитыми кожаными мешочками, расставленными в ряды на толстых дубовых полках.

Шерлок Холмс развязал несколько мешочков, оказавшихся наполненными золотыми и серебряными монетами.

— Нечего сказать, — подумал он, окинув взглядом громадное количество мешочков, — шайка под предводительством Исаака Витней работала недурно. Хотя атаман и должен постоянно делиться со своими сообщниками, все-таки ценность накопленных здесь богатств, пожалуй, будет больше похищенных на Оксфорд-стрит брильянтов и жемчугов!

Затем он взялся за нижнюю дверцу шкафа с двумя отделениями.

Когда дверцы открылись, пораженный сыщик увидел разложенные па красном бархате великолепнейшие жемчужины, почти все величиной с голубиное яйцо.

Насладившись зрелищем, сыщик запер все шкафы и вышел из кладовой, куда предполагал поместить своих пленников.

— Это для них во всяком случае надежное место! — подумал он.

Сделав это, он наложил на дверь полицейский замок, не поддающийся никаким стараниям грабителей или искуснейших слесарей. Затем он отправился па соседнюю дачу, решив обязательно узнать, какая участь постигла сыщика Лоджа.

Чтобы сократить путь, он решил перелезть через забор, но, не успев дойти до него, провалился в какую-то яму.

Сотрясение при падении было так сильно, что он едва не лишился сознания. Прошло много времени, пока он окончательно пришел в себя.

Прежде всего он заметил, что по его лицу стекает теплая кровь из раны на голове.

Он вздохнул с облегчением, когда убедился, что кости целы, хотя все тело болело.

— Вот я и в ловушке! — подумал он. — Наверно, я нахожусь в галерее тайного прохода, ведущего на дачу Исаака! Правда, я мог бы пойти и более удобной дорогой, если бы сам не полез на рожон!

Чтобы не провалиться в другую яму, Шерлок Холмс в темноте не рисковал переменить положения. Он удовольствовался тем, что стал нащупывать пол ногами и руками. Стены его темницы оказались твердыми и сырыми, и ноги на половину вязли в грязи.

Тогда он понял, что провалился в колодец.

Засветив электрический фонарик, он увидел, что колодец глубок, имеет круглую форму и обложен каменными плитами, по которым никоим образом нельзя взобраться вверх.

Колодец был слишком широк и вылезть из него, опираясь плечами и ногами одновременно о противоположные стены, оказалось невозможным.

Не долго думая, сыщик начал рыть рыхлую почву своим кинжалом, завязавшим в ней до рукоятки, а потом стал разгребать землю руками и минут через десять дорылся до основания, на котором нащупал какое-то железное кольцо.

Он осветил его и увидел, что оно прикреплено к каменной плите, вероятно, соединявшейся со вторым колодцем.

Вложив рукоятку кинжала в кольцо, он начал дергать его изо всей силы, пока не приподнял плиту.

Из отверстия на него пахнуло затхлым воздухом, и при свете фонарика он увидел второй, более узкий и менее глубокий колодец, судя по тому, что брошенная туда горсточка земли сейчас же ударилась об пол, вышина колодца, таким образом, не могла превышать шести-семи фунтов.

— С Богом! — пробормотал Шерлок Холмс и медленно спустился в глубину. Встав сразу на ноги, он к своему удовольствию увидел, что очутился уже не в колодце, а у начала подземного прохода, поднимавшегося вверх.

Проход этот был настолько узок и низок, что скорее напоминал лисью нору.

— Все равно! — подумал сыщик. — Я доберусь этим путем к Гринфильду, да, вероятно, и к Лоджу.

Взяв кинжал в зубы, он пополз вперед, держа фонарик в правой руке. В течение десяти минут вдыхая удушливый, зловонный воздух, от которого чуть не задохнулся, сыщик дополз до конца прохода.

Он увидел впереди себя слабый свет и через несколько времени очутился во вместительном подвале, слабо освещенном несколькими газовыми рожками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлокъ Холмсъ

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература