Читаем Кровавый дракон (СИ) полностью

— Недовампир? — Тео искренне удивился. — Мейс, что с тобой случилось? Ты ведь меня кроме как недочеловеком не называл. Заговариваться начал?

— Просто с некоторых пор к настоящим вампирам я отношусь с уважением и даже любовью. И это, между прочим, взаимно. А ты — существо никчёмное: не человек и не вампир.

Ноздри Тео начали угрожающе раздуваться, и Диллю пришлось встать между ним и Мейсом. Водник издевательски улыбнулся и сказал:

— Мне некогда озвучивать твои природные недостатки. Меня ждут.

И помчался к воротам. Дилль поглядел ему вслед и увидел Илонну. Вампирша стояла на улице и сквозь распахнутые створки ворот смотрела на него. Или на Тео. Подбежавший к ней Мейс расшаркался, Илонна улыбнулась воднику и, позволив приобнять себя за талию, удалилась вместе с ним. Кровь в висках Дилля застучала бешеным молотом.

— Вот же мерзавец, — шипел Тео. — Я ему точно голову проломлю. Недовампир! Ты слышал это?

— К настоящим вампирам он относится с любовью, — медленно сказал Дилль. — И это взаимно.

Тео только негромко выругался — а что ещё он мог сказать? Он тоже видел, как Илонна ушла в обнимку с Мейсом.

С тех пор Дилль не встречал ни Мейса, ни Илонну. Зато они с Тео встретили Эрстана, который, оказывается, получил степень архимага. Эрстан искренне обрадовался встрече, забросал их вопросами и пообещал прийти вечером к ним. С собой он принёс пару бутылок хорошего эштигерского вина, но Дилль и Тео только пригубили, чему архимаг весьма удивился. Когда ему рассказали, что пьянка довела Дилля до охоты на василиска, Эрстан заразительно рассмеялся. Выслушав их рассказ о жизни в форте, его гибели и схватке с тилисцами, Эрстан покачал головой.

— Вы молодцы. Не думал, что за такой короткий срок вы превратитесь в настоящих боевых магов. Мернаэль и Криан приходили к Куберту и говорили, что необычный затяжной дождь явно вызван магией. Видимо, из-за дождя маяк оповещения и не сработал — водники Тилиса перекрыли его сигнал. Да и магические способы обнаружения своих войск они этим дождём свели на нет. Зато теперь у нас есть другие способы наблюдения.

И Эрстан рассказал им, что при помощи кристаллов Руадо — да, да, тех самых, что были когда-то в их амулетах, он теперь может управлять некоторыми птицами. Точнее теми, которые выживают после внедрения в их мозг кристаллов Руадо.

— Я не просто ими управляю, я чувствую всё. Вы не представляете, что это за ощущение, — взахлёб рассказывал Эрстан. — Я лечу, как птица. Нет, в это время я и есть птица. Сверху я вижу всё, что находится на земле. Дома, деревья. И расположение вражеских войск, — он подмигнул. — Поэтому я в один день стал стоить больше, чем целая рота разведчиков. Правда, из-за этого меня теперь почти не выпускают из штаба. Охраняют, как великую реликвию. Был бы у меня личный охранник, было бы полегче, а так приходится таскать за собой хвост из трёх-четырёх человек. Чуть ли не в сортир за мной ходят.

— Руди, — сказал Дилль. — Ему Руди нужен.

— Точно, Эрстан, с нами был парень с границы. Он и как телохранитель хорош, и как товарищ тоже. Во всяком случае, в сортир за тобой не потащится. Если он не согласится, скажи ему, что мы просим.

— Руди? Хорошо, я обращусь к генералу Куберту. Кстати, он передал через меня, что скорбит о гибели мастера Орхама и помнит тебя, Тео, и тебя, Дилль-драконоборец.

— Ну, тогда и ты ему от нас привет передай, — сказал Дилль.

В тот вечер они засиделись допоздна, и до самого утра предстоящей битвы Эрстана они не видели. А в это утро, когда Дилль уже был готов в настоящем деле испытать своё мастерство, вдруг началась какая-то непонятная заваруха. Над полем вился утренний туман, смешиваясь с чёрным дымом костров, на которых грели смолу для катапульт. Полки начали выдвигаться на окончательные позиции, когда правый фланг ситгарской армии стал рассыпаться.

Из штаба тут же помчались курьеры с наказом узнать, что там происходит. Сигнальщики замахали флагами и начали гудеть в горны. Офицеры забегали, солдаты заволновались. Среди магов началось шушуканье, что, возможно, тилисские маги применили какое-то заклятье — что-нибудь вроде заклинания временного сумасшествия. Но свести с ума такое количество народа, у тилисцев не хватит сил. Значит, происходит что-то другое.

Вскоре стало ясно, что два полка пехоты и один конный попросту бегут с поля боя. Флажки и знамёна, вьющиеся над дезертирами, говорили, что это войска клана Василиска. Ругательства генерала Куберта Дилль слышал, даже находясь с сотне шагов от шатра командующего. Поглядев в этот момент на шатёр, Дилль увидел рядом с ним группу фигур в чёрной одежде и с закутанными лицами. Вампиры. На таком расстоянии Дилль не сумел узнать Илонну, может, её и не было среди сородичей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика