Читаем Кровавый Джек-Косые Паруса полностью

- Не бойся, волк! Я никому не дам тебя в обиду...

Тот приоткрыл опухшие веки. Мутная слеза скатилась по его окровавленной морде. Он только еле слышно прошептал:

- Спасибо, юный джентельмен!.. Клянусь плавником акулы: из вас бы вышел славный моряк! - И тут же потерял сознание.

Все сразу пришло в движенье, в клетку ворвалась мать Тома, за ней сэр Ричард. Она схватила сына в испуге.

- Ты не ранен?!

Томми ободряюще кивнул ей:

- Все в порядке, мама.

- О, Боже! - прошептала она прерывающимся голосом. - Как можно было так собой рисковать?!.. Ведь ты у нас один!..

А лорд Бигбенский вывел за руки мать и сына из клетки со словами:

- Какой благородный поступок! Томас, ты поступил отважно!.. Совсем ещё ребенок, а такой храбрец! Весь в отца! - искренне добавил он, обращаясь к миссис Гулль.

Гости медленно двинулись к выходу в гробовом молчании...

- Постойте, господа! - растерянно забормотал лорд. - Еще не конец Бала!.. Еще будет фейерверк! Мороженое! Фрукты!.. - Но его уже не слушали.

Крепко держа детей за руки, с непроницаемыми лицами гости рассаживались в кареты.

- А вы куда же?! - бросился лорд к миссис Гулль. - Постойте! Не уезжайте! - Он заговорил нарочито громко, чтобы услышали все: - Пусть юный граф возьмет себе в подарок любого зверя!

- Ах, что вы, сэр Ричард! - строго запротестовала мать мальчика. Нет-нет!..

- Это решено! - торжественным тоном объявил лорд. - Одно лишь слово юного графа, и я раздарю весь Зверинец!

- Бери льва, - посоветовал Тому сын барона.

- Никаких львов! - предупредила Графиня. - Мы едем, лорд! Спасибо за праздник!..

- Но, как же так?! - продолжал настаивать сэр Ричард. - Ну, хоть мартышку!

- Я хочу волка! - вдруг сказал Том...

Наступила пауза.

- Прекрасно... - не очень сильно обрадовался лорд.

- Что ты, Томми! - одернула его мать. - Он пошутил, ваша светлость! Простите его каприз!.. - И подтолкнула сына к ступеньке экипажа. - Сию же минуту садись в карету!..

- Нет-нет! - переборов досаду, громогласно объявил хозяин замка. Слово лорда!

Он тут же приказал слугам поставить клетку на колеса и прицепить её к карете графини. Что и было сделано.

Так бесславно окончился Осенний Бал...

Гости разъехались. Погасли огни. Перед сном лорд укрылся в кабинете и, потягивая горячий грог из стакана, бормотал:

- Жаль, конечно! Но что поделать?! Общественное мнение куда дороже всего Зверинца!

Глава четвертая.

В ДОМЕ ГРАФИНИ

Когда карета графини выехала из Бигбенского замка, мать укоризненно покачала головой:

- Ах, Томми, Томми! Что за странная фантазия!..

Мальчик коленками встал на бархатный диван, почти прижался лицом к мутному заднему стеклу кареты и смотрел на скорчившегося в повозке зверя.

Вой слышался уже не раз из клетки позади кареты. Том видел блеск звериных глаз в слезах - от боли или ветра. Проклятья, ругань слышал Том, и сердце замирало в нем. И мысли, мрачные до дрожи, в висок стуча, бросая в пот, шептали: "Нет, не доживет!.."

Вдоль берега вилась дорога, ведя то в гору, то в овраг. У моря ждал их особняк с камином жарким за порогом. Тут кони понеслись быстрей, копыта застучали дружно. Хоть не было вдали огней, они почуяли конюшню. И вот знакомый поворот, и свет фонарный у ворот. Приехали! Был поздний вечер. Прохлада с тьмой легли кругом. И оживился старый дом, и загорелись в окнах свечи.

Впереди всех спешил дворецкий Чарльз, который служил ещё при отце миссис Мэй, что давало ему право считать себя самым главным хранителем дома.

Он обожал нюхать табак, оттого беспрестанно чихал.

Чихайте на здоровье!

На правду и от сглаза!

Что может быть приятней,

чем слышать звонкий чих?!

И если чих - в платочек,

и если - нет заразы,

чихаю я на людях.

Но только не на них.

Зачем курить вам трубки,

сигары, сигареты,

окурки, папиросы,

здоровьем рисковать?

С утра до поздней ночи,

и с ночи до рассвета,

не лучше ль на здоровье

чихать, чихать, чихать?!

Заметив волка в чугунной клетке, он от неожиданности чихнул раз десять, затем помог графине выйти из кареты и лишь потом невозмутимо произнес:

- С отличным приобретением, миссис Мэй!

- Это мой Волк! - возразил Том и тут же приказал: - Несите его в дом.

Чарльз осветил фонарем безжизненное тело чудовища и вопросительно глянул на хозяйку:

- Мне кажется, мэм, что лучшее место для него - мертвецкая.

- Делайте, как велит Томми, Чарльз! А вы, Герберт, - обратилась графиня к кучеру, - немедленно поезжайте за доктором Бромсом!

Чертыхаясь про себя, кучер отцепил повозку от кареты, взобрался на облучок и погнал лошадей к соседу-доктору. Волка осторожно, с большим трудом перенесли в дом на второй этаж. Клетку поставили в игровую, рядом со спальней мальчика.

Время текло медленно. Большие напольные часы отбивали каждые четверть часа. Вот они пробили десять раз. Том сидел на подоконнике в гостиной и не отрываясь, всматривался в темный двор, тускло освещенный несколькими фонарями.

Мальчик нервничал:

- Что-то доктор задерживается... А если он отправился в театр, в Кингс-Линн?.. Ведь мистер Бромс - большой театрал!

- Из-за Осеннего Бала сегодня в театре выходной, - успокоила его мать. - Спектакль перенесли на другой день.

Однако Том снова заволновался:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей