Читаем Кровавый круиз полностью

Филип раскачивает свое ведро несколько раз. В следующую секунду вода блестящей дугой летит на шкаф. Филип отбрасывает ведро в строну, и оно с резким звуком падает на пол. Альбин автоматически смотрит на лежащие на полу тела. Они не двигаются. Антти поднимает свое ведро, пока Калле и Марисоль выливают по ведру воды. Она льется по полу, затекая в кроссовки Альбина.

В комнате гаснет свет. Стук в стекло со стороны машинного отделения учащается, словно находящиеся там заволновались.

В темноте чувствуется, что вибрации судна стали другими.

– Аббе! – шепчет Лу, чуть не плача. – Аббе!

Он не может ответить.

– Вы в порядке, дети? – спрашивает Филип. – Скоро загорится аварийное освещение. Не бойтесь.

Но когда он говорит, в его голосе слышен страх. Ему кажется, что можно обмануть Альбина и Лу просто потому, что они дети, но обмануть самого себя ему не удается.

<p>Мадде</p>

Они неподвижно стоят на узкой лестнице. Ждут, пока глаза привыкнут к темноте. То тут, то там светятся зеленым светом надписи «Выход». За стальной лестницей этажом выше они слышат бегущие шаги. Мадде старается вести себя тихо, но хорошо слышно, как часто и тяжело она дышит. Перед тем как погас свет, она успела заметить внизу дверь на палубу для автомобилей. Лестница спускается вниз к самым нижним этажам.

Мадде прислушивается к звуку двигателей «Харизмы». Он изменился? Или нет? Кажется, что он стал тише.

– Вы тоже слышите? – шепчет Мадде.

– Калле, – вздыхает Винсент, – у них получилось.

Без всякого предупреждения свет вдруг снова загорается. Слабее прежнего, он слегка дрожит. Внизу раздается хлопанье двери, и сердце Мадде замирает от страха. Ей кажется, что она слышит топот ног по синтетическому ковровому покрытию. Насколько далеко они ушли вниз?

– Может быть, пойдем на верхнюю палубу, – предлагает Мадде. – Мне страшно. Я просто не могу здесь находиться.

Она хочет выбраться отсюда, оказаться на свежем воздухе. Где угодно сейчас лучше, чем здесь.

Раздается новый звук – скрип. Кажется, что его источник где-то близко.

– Надеюсь, что эта дверь надежно закрыта. – Марианна показывает на автомобильную палубу.

– Я должен попробовать, – говорит Винсент. – Калле, наверное, там сейчас. Но я понимаю, что вам хочется удрать отсюда подальше.

Мадде смотрит на перевязанную руку Винсента, потом на Марианну:

– Мы будем держаться вместе. Но ты давай побыстрее.

Они продолжают идти вниз при слабом свете. Мадде нащупывает зажигалку. Она чуть не роняет ее, когда видит тень у стены в самом конце лестницы. Кто-то направляется к ним. Мадде чертыхается.

Человек внизу всхлипывает. Выходит из-за поворота лестницы. Его длинные волосы убраны в хвост. На лице не хватает нескольких частей. Раны затягиваются неровной, грубой рубцовой тканью. Носа нет. На его месте только две дырки. Мадде чувствует, что Марианна застыла на месте.

– Побежали, – шепчет Мадде. – Ради Бога, бежим. Нам надо бежать.

Глаза существа поблескивают в мерцающем свете, от этого появляется ощущение, что лестница дышит…

– Да. – Винсет тянет Марианну здоровой рукой. – Пойдем.

Но Марианна стоит как вкопанная. Она не может оторвать от мужчины глаз.

Мама Мадде была охотницей, и они часто гуляли в лесу с собаками. Она научила Мадде, какие грибы можно есть, как определять части свет по тени ствола дерева и что делать, если увидишь медведя.

«Нужно встать полностью неподвижно. Медленно делать шаги назад. Не показывать ему спину. Не показывать страх. Не смотреть ему в глаза. Не бежать…»

Но Мадде делает все наоборот. Она громко кричит, разворачивается и мчится вверх по лестнице.

<p>Марианна</p>

Марианна никак не может отвести глаза от существа, которое когда-то было Йораном. Он стоит у самой двери на автомобильную палубу. На его лице страдание. И часть ее, очень опасная часть, хочет подбежать к нему и утешить. Хотя Марианна и знает, что это больше не он, и еще она знает, что он убьет ее, если ему представится такая возможность. Но он страдает. А она этого совсем не хочет.

– Прости, – шепчет она.

Это она виновата, что Йоран стал одним из них. Он пошел вниз ради нее.

– Марианна, – зовет Винсент. – Нам пора уходить отсюда.

За спиной Йорана появляется женщина в окровавленной толстовке с капюшоном. На ее груди блестит надпись «SEXY BITCH» из стразов. Увидев Марианну и Винсента, она начинает щелкать зубами.

Йоран поднимается по лестнице на одну ступеньку. Его красивые глаза теперь безжизненные. Они только отдаленно напоминают те глаза, которые были у него в диско-баре. Когда Марианна видит их выражение, кажется, что силы покидают ее.

– Пойдем, – зовет Винсент.

– Беги ты, – отвечает Марианна. – Ты в любом случае быстрее меня. Беги, пожалуйста, ради меня.

И она действительно, считает, что так лучше. Мадде поступила правильно. Винсенту не стоит опять рисковать жизнью ради нее. Он должен найти своего друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии New Horror

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры / Детективы