Читаем Кровавый квартал полностью

— В данном случае и то, и другое. Не могу сказать то, чего сама не понимаю, — я настороженно следила за тем, как его рука убирает мои влажные волосы за ухо.

— Это из-за твоей ревности?

Мои щеки загорелись, и я знала, что румянец выдаст меня.

— Может быть.

Он улыбнулся.

— Ты хотела причинить ей боль?

— Да.

— Убить?

— Возможно, — призналась я, отводя взгляд. — Но не уверена, что смогла бы.

— Думаю, смогла. В тебе живет маленькая дьяволица, куколка. Ты просто боишься выпустить ее поиграть.

— Я не смогу стать такой, как ты, — сказала я. — Если ты на это надеешься.

Его пальцы простучали по стене рядом с моей головой.

— Нет, это не то, чего я хочу.

Грейсон оттолкнулся от стены и протянул мне руку, как будто это было обычное свидание.

— Пошли, пора домой.

— Домой? — Ошеломленно спросила я, идя рядом с ним. Мы вошли в гостиную, где я увидела Леннокса, сидящего на диване. В первый вечер знакомства с Ленноксом Грейсон сказал, что они лучшие друзья и братья, но не по крови. Он также дал понять, что Леннокс знал, кто он такой и что из себя представляет. Подтекст был ясен: Леннокс не собирается мне помогать, так что можно даже не пытаться.

— Спокойной ночи, приятель, — громко сказал Грейсон.

— Йоу, — ответил Леннокс, поднимая руку в воздух, но не взглянув в нашу сторону. Я уже поняла, что он человек немногословный. Мы спустились по лестнице и вышли на задний двор. Грейсон отпустил мою руку, чтобы запереть дверь, и только когда снова взял меня за руку, до меня дошло, что я могла бы попытаться сбежать. Но я даже не попробовала.

— Без наручников? — Я с удивлением посмотрела на Грейсона, когда садилась в грузовик. Это был какой-то подвох?

— Без. Ты ведь знаешь, что на что я способен и что могу сделать с тем, кто тебе дорог, если ты решишь натворить глупостей. Так что… без наручников. — Грейсон поднял мою руку и закатал рукав, обнажив красные следы от наручников на запястье. — Я займусь ими, когда мы приедем домой.

Он закрыл дверь грузовика, и я только успела моргнуть, когда он обошел машину и сел за руль. Это либо шутка, либо проверка. Наверняка.

Я уставилась на его профиль, но когда он ничего больше не сказал и выехал с парковки, я решила отпустить ситуацию. Иногда лучше не испытывать судьбу.

— Как прошла ночь? — Спросила я, пытаясь заполнить неловкую тишину.

Грейсон рассмеялся, а затем улыбнулся, глядя на меня. Я невольно улыбнулась в ответ.

— Чертовски охренительно. С таким количеством оргазмов за ночь, я должен спрашивать: а как твоя ночь?

Я закрыла глаза рукой и отвернулась.

— Даже не начинай… Было так унизительно. Там было столько парней, и некоторые из них сбегали в уборную. — Я покачала головой и уставилась в окно, но Грейсон схватил мою руку с подлокотника и слегка прикусил мои пальцы, свирепо взглянув на меня. Его эмоции сменялись так же стремительно, как надвигающаяся буря, и его взрывной характер делал его таким же опасным.

— Хотя мне нравится смотреть, как ты борешься с оргазмом, никогда не смей чувствовать себя униженной. Как я уже говорил, пусть смотрят. Пусть видят то, чего они никогда не получат, а я — получу этой ночью.

Я снова начала ерзать на сиденье — это стало нормой, когда я была рядом с ним, и сейчас, когда он смотрел на меня, я чувствовала, как мое тело оживает в предвкушении. Сбросить худи и высунуться в окно, чтобы остыть, казалось не такой уж плохой идеей.

Мы въехали на подъездную дорожку, и я стала ждать, когда Грейсон откроет дверь грузовика. Неизвестно, воспримет ли он мою попытку открыть дверь как попытку сбежать, а рисковать я не собиралась.

— Я хочу кое-что тебе показать, — сказал он, таща меня за собой наверх. Мы остановились перед закрытой дверью, его рука лежала на ручке, а на лице играла загадочная улыбка. — Для меня это очень важно.

Крепче сжимая его руку, я в нерешительности размышляла о том, что же, черт возьми я сейчас увижу? Что могло взволновать серийного убийцу до состояния почти детской радости?

— Там ведь нет другого трупа?

— Вопрос логичный, но нет. — Я облегченно выдохнула. — По крайней мере, не тот, кого убил я. — Но потом он сказал это.

Грейсон распахнул дверь и включил свет. Я задержала дыхание, заходя в комнату. Поначалу я не могла понять, на что именно смотрю, но чем дольше вглядывалась, тем больше все начинало обретать смысл. Мы словно попали в фильм про ФБР, где у них есть огромная комната с картами преступлений и вырезками из газет. По стенам тянулись красные линии. На карте были приколоты кнопками даты и метки. Там были фотографии с мест преступлений: тела, некоторые в черных пластиковых мешках, другие — крупные планы с изображением вырезанных на людях символов.

— Что… что это все значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги