Его стальные голубые глаза оглядели бар, как будто он осматривал его. В его холодном, расчетливом взгляде было что-то тревожное. Он не обращал внимания на других посетителей, как обычные люди. Ни улыбки, ни флирта, только анализ — но чего? Понятно без слов: он умен, организован и, как и я, пытался слиться с толпой, хотя явно не вписывался в нее. Ему явно не нравилось, когда люди прикасались к его рукам или задевали сзади. Я только гадал, зачем он вообще пришел в такое место.
Через несколько мгновений наши взгляды встретились, и я почувствовал всю тяжесть его пристального взгляда. Этот человек, кем бы он ни был, представлял угрозу. Никто еще не вызывал у меня такой внутренний сигнал тревоги. Он был похож на меня — хищник, стоящий на вершине пищевой цепочки. Он пришел на охоту?
Уголок его рта слегка приподнялся, но в глазах не было ни капли юмора, и я напрягся, готовый к любому его шагу. Он поднялся, достал пару сотен долларов и положил их на бар, затем жестом позвал меня ближе.
Надеясь, что он не планировал устроить драку посреди переполненного бара, я наклонился, чтобы услышать, что он скажет.
— Мне нравится твой стиль, он… креативный. — указывая на Алору, он улыбнулся. — Только не перегни палку, если хочешь ее удержать. Между сломанным и окончательно разрушенным, есть тонкая грань.
С этими словами он ушел. Я проводил его взглядом, прежде чем забрать деньги и пустой стакан. Ко дну была приклеена маленькая бумажная салфетка, и когда я посмотрел на нее через стекло, мое сердце остановилось. Я уставился на слово.
Пробежав мимо Леннокса, я прыгнул на стойку и услышал хлопки, когда перепрыгнул через несколько рядов людей, прежде чем выскочить за дверь в ночь. Он ушел. Я оглядел улицу и даже побежал до ближайшего переулка, но, словно фокусник, он исчез. Как он узнал обо мне? Искал ли он меня, или это случайность, что из всех баров Нового Орлеана мужчина, на которого я ровнялся, зашел в мой? Не может быть. Я знал, как он работает, насколько методично продумывает каждый шаг. Я попал в поле зрения Хамелеона.
Мое тело дрожало от возбуждения — это была встреча с легендой, пусть и на мгновение. Он даже дал мне совет и сказал, что ему нравится мой стиль. Я получил комплимент от человека, которым мечтал стать! Я посмотрел в глаза Хамелеону и остался жив.
Хотелось закружиться, как героиня в романтическом фильме, а первым, с кем я хотел поделиться этим событием, была та, что сейчас закована в цепи в моем баре.
—
Взглянув на салфетку, я провел большим пальцем по имени. Если бы не это, я бы подумал, что мне все приснилось. Немногим удается встретиться со своим кумиром, и еще меньше тех, кто оправдывает ожидания. Хамелеон оказался именно таким, как я себе представлял.
Я обернулся еще раз и уставился в темноту, уверенный, что Хамелеон где-то неподалеку наблюдает за мной. Но я никогда больше его не увижу, если только не окажусь на конце лезвия его ножа. Он намеренно позволил мне увидеть, как он выглядит. Это был огромный риск, это была честь и проявление взаимного уважения. Не было большего подарка.
Улыбаясь, я вернулся в бар, как будто шел по воздуху.
Я почти почувствовала себя нормальным человеком, вытирая волосы полотенцем. Грейсон позволил мне принять душ в его квартире, не сверля меня взглядом, словно я могла выцарапать дыру в стене и сбежать. Натянув майку, я некоторое время смотрела на свое отражение. Я едва узнавала ту, что смотрела на меня из зеркала.
Неужели я действительно влюбляюсь в серийного убийцу? Неужели я готова смириться с этим?
Схватившись за край раковины и наклонившись ближе к зеркалу, я осмотрела себя и синяки, оставшиеся после прошлой ночи.
— Что, черт возьми, я творю?
Будь я умнее, то разбила бы зеркало и вскрыла вены осколками. Пару недель назад я бы так и поступила, но теперь… теперь не знала, что делать. Грейсон сказал, что верит мне. Я перестала пытаться оправдываться, когда меня приговорили и отправили под стражу. Тогда никто мне не поверил, и я решила, что все будут видеть во мне бездомную алкоголичку, вечно имеющую проблемы с законом. Меня окрестили лгуньей еще до того, как я получила шанс на справедливый суд.
Раздался тихий стук в дверь.
— Ты готова? — Спросил Грейсон.
— Да, секунду, — ответила я, надевая худи, которую он дал мне. Это была его вещь, и в ней могли поместиться две меня. Когда я открыла дверь, он прислонился к стене напротив, и стоило ему взглянуть на меня, как я поняла ответ на свой вопрос. Да, я влюблялась в него, и не знала, как это остановить.
— Почему ты смотришь на меня?
Я отвела взгляд и засунула руки в глубокие карманы худи. Я взвизгнула, когда Грейсон резко схватил меня, хотя это было вовсе не больно. Он прижал меня к стене, его тело возвышалось надо мной, легко заключая в ловушку.
— Скажи мне, — приказал он.
— Не могу.
— Не можешь или не хочешь?
Я пожала плечами.