Под одобрительные аплодисменты собравшихся Фрэнк Одоло сел. Вслед за начальником полиции должен был выступить его заместитель Поль Адома. Последний несколько замешкался от волнения, но никто из присутствующих не обратил на это внимания. Незадолго до этого совещания Окариме вышел на связь с Полем Адомой через Ральфа. Поля попросили обратить внимание на попавшие в распоряжение полиции три кассеты. Окариме, сообщил Ральф, очень интересуется этими кассета ми и готов приобрести их по любой цене, какую Поль назовёт. По любой цене! Вот это да! У Поля Адомы даже в горле пересохло. В этой жизни, как и у каждого, у него были свои нелёгкие заботы. Д а и немудрёно! Поль имел трёх жён и десятерых детей (двое были «на подходе»)! Всю жизнь он, бедняга, добывал деньги на их содержание, и чем больше добывал, тем больше забот обрушивалось на его голову.
Адома и прежде сотрудничал с Окариме, но все прежние сделки были сущим пустяком по сравнению с нынешней. По любой цене, какую он назовёт! Д а это та самая золотая жила, о которой он давно мечтал. Теперь его ничто не остановит — он своё возьмёт. Совещания он ждал, сгорая от нетерпения. Его подмывало стащить кассеты немедленно, до того, как совещание начнётся.
От нетерпения у него дрожали руки; чтобы скрыть от присутствующих эту дрожь, Полю пришлось опереться о стол. Но когда он наконец заговорил, голос его прозвучал твёрдо.
— Джентльмены, мы с огромным интересом выслушали сообщение нашего уважаемого начальника. Вы, должно быть, согласитесь: мы столкнулись здесь со случаем непростым и даже, можно сказать, деликатным. — Адома сделал паузу и оглядел собравшихся. — Возможно, я уже высказывал эту мысль раньше; позволю, однако, повторить её ещё раз: полиция города Порткано — лучшая полиция в стране благодаря бесконечной преданности делу и неутомимой энергии таких людей, таких самоотверженных патриотов, как Фрэнк Одоло и Джек Кленц… — Присутствующие поаплодировали, и Поль, в знак признательности, чуть склонил голову. Простофили! — по думал он. Это дурачьё ни о чем, конечно, не догадывается. — Итак, преступники не застали нас врасплох, да и когда, собственно, они нас врасплох заставали?
Я без колебания могу утверждать, что, располагая такими свидетельствами, — Поль мрачно кивнул на лежавшие на столе кассеты, — мы можем считать, что преступники у нас в руках. Теперь мне предстоит проинформировать верховного комиссара, без санкции которого мы, как известно, не можем принять окончательного решения. — Поль на миг умолк. Ляпнешь одно неверное слово — и пропал! — Мне надо будет отвезти ему эти кассеты — прежде, чем принять решение, комиссару следует их прослушать. — Поля прошиб пот. Не слишком ли торопливо он говорит? Не слишком ли напирает на кассеты? Не выдаёт ли его лицо? Поль посмотрел на коллег — нет ли в их глазах недоверия или сомнения? Нет, ничего такого вроде бы не было. Но ведь все они, по думал он, профессионалы и умеют скрывать свои чувства. — Итак, с вашего позволения, джентльмены, я беру эти кассеты и возвращу их завтра утром, после посещения верховного комиссара.
Поль сел, отирая платком пот, катившийся градом по его жирному лицу.
— Думаю, эти кассеты — вещь взрывоопасная, сэр.
Вам понадобится охрана, — заметил Кленц.
Поль задержал платок у лица секунду–другую. У него лихорадочно заколотилось сердце, никогда в жизни ему не доводилось испытывать такое сердцебиение.
— Охрана? — переспросил Поль, посмотрев Кленцу прямо в глаза, затем окинул быстрым взглядом остальных присутствующих. — Думаю, в ней нет необходимости.
— Я считаю, Кленц прав, — сказал Одоло. — Эти типы могут попытаться захватить кассеты на пути. Этого нельзя допустить.
— Кто же попытается их захватить? — спокойно осведомился Поль. Преодолев растерянность, он почувствовал себя уверенней.
— Банда Окариме, — не повышая голоса, ответил Одоло. Нет, никаких подозрений относительно Адомы у него не возникло, просто он не хотел вступать в спор с человеком ниже его рангом. — Для них эти кассеты драгоценная добыча, тут и спорить не о чем. Если эти типы шли на убийство ради одной из них, то ради трёх они тем более пойдут на убийство, если представится случай.
Над столом повисла тишина — наступил решительный момент. Поль лихорадочно соображал, как быть, стараясь не выдать волнения. Глаза всех обратились на него.
— М-м… Я повезу кассеты комиссару не завтра, а сегодня вечером. Да и откуда им знать, у кого из нас находятся кассеты? — Поль обвёл взглядом присутствующих и успокоился. Нет, никто его ни в чем не подозревает. Он решил пойти чуть дальше. — Нас здесь пятеро, все мы, за исключением Джека, служим в полиции, но Джека, хоть он и частный детектив, можно считать за своего. Неужели среди нас может быть предатель? Смешно и говорить.