— Там была еще одна бомба. Мы уже собирались прочесать территорию, когда Хоббс… — осознание накрыло Декса и он встал, не обращая внимания на боль в ноге. — О, Боже, Хоббс!
В наушнике раздался встревоженный голос Келвина:
— Что с Хоббсом? Где он?
— Вот сукин сын! — Декс впечатал кулак в стену. — Он вытолкнул меня за дверь, а сам… остался в классе.
Повисло молчание, а потом Слоан заговорил:
— Видишь комнату?
Декс обернулся, тихо выругавшись.
— Никак нет. Часть коридора обрушилась прямо перед ней.
Снова тишина, а потом тихий голос Слоана.
— Тут ты ничего не сможешь сделать. Спускайся.
Декс покачал головой, на глаза навернулись слезы. Нет, эта сволочь не могла умереть.
— Хоббс, если ты там, тебе лучше ответить, или, клянусь, я надеру тебе задницу! — одна из дверей была сорвана с петель и, словно кусок смятой бумаги, валялась в стороне; куски стен коридора, цементные блоки, кирпичи и пучки проводов преграждали единственный путь в то, что осталось от класса. Откуда-то справа свесились искрящиеся провода. Декс захромал к обломкам. — Хоббс, ответь мне!
— Декс, — начал Слоан.
— Он крепкая скотина и не мог умереть, — сердито выдал Декс. — Сейчас же ответь мне, Хоббс, мать твою! — он схватил кусок цементного блока и отбросил его в сторону, двигая остальные кирпичи, — Хоббс! — в наступившей тишине послышался стон. — Хоббс?
Он услышал очень тихий вздох, а потом мог бы поклясться, что следом кто-то произнес его имя.
— Держись, дружище. Я иду.
— Отставить, Декс, убирайся оттуда, — приказал Слоан. — Мы не знаем, насколько устойчиво здание.
Декс отпихнул в сторону небольшую кучку обломков и поблагодарил того, кто там наверху присматривал за ним. Перед ним был туннель, достаточно большой, чтобы через него прошел Хоббс.
— Есть лазейка. Я могу вытащить его.
— Конструкция неустойчива. Если войдешь туда, можешь уже не выйти. Жди подкрепления, — выдавил Слоан. Его раздражение становилось все более явным.
— У нас нет времени, — Декс осторожно пошатал стены импровизированного туннеля. — Все устойчиво. По большей части.
— Ты этого не знаешь. Отставить, агент Дейли, это приказ!
— Я не могу бросить его там умирать.
Декс лег на живот и пополз по туннелю, не обращая внимания на проклятия Слоана у него в наушнике. Напарник разорвет его на части, но Хоббс был жив и Декс должен вытащить его, пока не стало слишком поздно. Он не знал, удастся ли ему поднять трехсотфутовую тушу териана, но он побеспокоится об этом позже. Сейчас он старался контролировать свое дыхание и не думать о пульсирующей боли в кровоточащей ноге. Он очень надеялся, что другой конец туннеля не завален. В темном пространстве было не так много места для маневра, но достаточно, чтобы вытащить Хоббса. Тесновато будет, но он справиться.
Что-то упало сверху, ударилось о его шлем и откатилось в сторону. Декс замер, пот стекал по его лицу, пока он прислушивался к малейшим признакам того, что туннель может в любой момент обрушиться на него. Слоан действительно будет зол.
Казалось, прошла вечность, прежде чем он добрался до другого конца. Было темно, он вытянул вперед руку и вздохнул с облегчением, когда она не встретила препятствий. Проползая в задымленную комнату, Декс мог только радоваться, что бомба была небольшого размера и уничтожила лишь половину класса, а не все здание. В густом тумане он разгребал груды обломков, пока не заметил окровавленную руку, торчащую из-под опрокинутого учительского стола. Судя по его обгоревшей искореженной поверхности, металл принял на себя основной удар от взрыва.
Декс, прихрамывая, подошел к нему и, резко выдохнув, опустился на колени рядом с Хоббсом. Сперва он проверил жизненные показатели, потом провел руками над и под телом товарища, обследуя того на предмет сломанных костей, вонзившихся инородных предметов и кровотечения. Хоббс весь был покрыт царапинами и пылью, но он был цел, по крайней мере снаружи.
— Все в порядке, приятель, я здесь, — Декс расстегнул рюкзак, достал оттуда дюльферную (
— И почему вы, терианы, такие тяжелые? — Приложив некоторые усилия, Декс все же смог подтянуть Хоббса ко входу в туннель. Он хлопнул товарища по плечу и ухватился за веревки.
— Я вытащу тебя отсюда. Подумай о Келвине. Как он разозлиться, если ты оставишь его одного? Где будет Келвин без своего лучшего друга Хоббса, а? — Декс туго обвязал веревку вокруг талии, лег на живот и пополз по туннелю обратно. В какой-то момент ему пришлось остановиться, просунуть руку под козырек и вытереть пот со лба, чтобы не попадал в глаза. Было чертовски жарко, плюс тяжелое снаряжение, но он продолжал двигаться вперед. Он должен вытащить Хоббса.