Читаем Кровавый след полностью

– Ну… – Стюарт бросил беспомощный взгляд на Селуччи, и тот развел руками, тоже не зная, что ответить. – Это… мужские дела.

Дэниел фыркнул.

– Никогда-то мне не дают кусаться, – пожаловался он, пинком распахнул сетчатую дверь и вышел во двор.

Хотя смех мог стать искрой, упавшей на трут, Вики ничего не смогла с собой поделать и рухнула на продавленный диван, держась за бока от смеха, хватая ртом воздух.

– Мужские дела, – наконец сумела выдавить она и расхохоталась еще громче.

Двое мужчин посмотрели на нее сверху вниз, затем – друг на друга с одинаковым выражением лица.

– Стюарт Хиркенс-Уэллс.

– Майкл Селуччи.

– Она с тобой?

– Впервые в жизни ее вижу.


Когда Вики, переодевшись, спустилась вниз, на кухне была только Надин.

– Где все? – спросила Вики, поправляя очки на носу и ставя сумку на пол.

– Ну, мои дочки в сарае гоняют крыс, а сын, надеюсь, убегается до полусмерти, бегая за фрисби…

Вики взглянула на кухонное окно и, к своему удивлению, увидела, что Селуччи бросает фрисби Мраку.

– Что Селуччи здесь делает?

– Наверное, ждет вас.

Вики вздохнула.

– Знаете, когда мы свернули на вашу подъездную дорожку, я поблагодарила его за помощь и велела проваливать. Интересно, с чего я решила, что он послушается?

– Он мужчина. Думаю, вы ожидаете от него слишком многого. Роза и Питер одеваются, чтобы отвезти вас обратно в город, а Вьюн пошел проверить стадо.

Это напомнило Вики, что она хотела кое о чем спросить.

– Вьюн? Он не очень-то похож на Вьюна.

– Сейчас не похож, – согласилась Надин, – но он был самым младшим и самым маленьким из тройни, и тогда, наверное, имя ему подходило.

– Самым маленьким?

Надин улыбнулась.

– Ну, с тех пор он вырос.

В этот момент Селуччи вошел в кухню, оставив Мрака лежать на лужайке: маленький вервольф, вывалив язык, прижимал фрисби к земле передними лапами.

– Ага, ты готова. Поехали, уже почти полдень. Я слышал, Генри Фицрой все еще в постели.

Селуччи пытался не скалиться, но это ему не слишком хорошо удалось.

– У него была беспокойная ночь.

– Как и у всех нас.

Тут до нее дошло.

– Куда мы едем?

– Возвращаемся в город. Тебе нужно проконсультироваться с механиком – если тебя волнует, что Питера могут обвинить в управлении неисправным транспортным средством. И кто-то должен знать, у кого есть навыки отличного стрелка. Поэтому я предлагаю отправиться туда, где тусуются такие парни, а заодно забрать Дональда и привезти его домой.

– Да? И что? – Вики скрестила руки на груди. – Какое ты имеешь ко всему этому отношение?

– Я решил остаться. – Селуччи наклонил голову, взглянув на Надин. – Бесплатно.

Вики хотела воскликнуть: «Да пошел ты!» – но вовремя прикусила язык. Это усилие почти задушило ее, но что значит ее гордость, если на кону жизни вервольфов? С другой стороны, что бы о себе ни воображал Майк Селуччи, он не разговаривал по прямому проводу с истиной и не имел права вмешиваться.

– Что случилось?

Питер вслед за сестрой вошел на кухню и перевел взгляд с Вики на Селуччи, раздувая ноздри. В воздухе витали какие-то странные запахи.

– Вики решает, кто поведет машину в город, – объяснила Надин.

– Роза, – быстро сказал Питер. – Я еще не очухался после вчерашнего.

Роза возвела глаза к потолку.

– Ты просто хочешь сидеть на пассажирском сиденье, высунув голову в окно.

Он ухмыльнулся.

– И это тоже.

– Я буду за рулем, потому что мы берем мою машину, – сказал Селуччи.

Близнецы как один повернулись, чтобы посмотреть на Вики.

«Надо сказать ему, чтобы ехал домой, и на этот раз настоять на своем, даже если придется сломать ему несколько костей. Мне не нужна его непрошеная помощь».

Заметив, что Вики колеблется, Питер придвинулся ближе и понизил голос:

– Э-э, Вики, насчет того, чтобы он остался… Не думаю, что Генри такое одобрит.

Ее глаза сузились так, что превратились в щелочки. Какое, черт возьми, Генри до этого дело?

Вики подхватила свою сумку с пола и направилась к двери.

– Чего стоишь? – рявкнула она, проходя мимо Селуччи. – Я думала, ты собираешься вести машину.

Селуччи задумчиво взглянул на Питера и последовал за Вики.

– Что бы все это значило? – удивился Питер, когда близнецы поспешили вдогонку. – Почему тетя Надин засмеялась?

– Ты вправду не знаешь?

– Да. Вправду не знаю.

Роза вздохнула и покачала головой.

– Питер, иногда ты такой недоумок.

– Я вовсе не недоумок.

– Еще какой недоумок.

Они бы препирались всю дорогу до Лондона, если бы Вики не пригрозила надеть на них обоих намордники.

Глава 12

– Проблема вот в чем.

Вики заглянула в двигатель BMW Генри. С виду там все было в порядке.

– Так в чем же?

– А вот в чем. – Механик показал отверткой. – Тормозной шланг, ведущий к тормозному цилиндру.

– Что-то не так со шлангом?

– Да. Он продырявлен.

– В смысле – «продырявлен»?

Механик вздохнул. Выражение его лица говорило: «Женщины!» – так ясно, как если бы он произнес это вслух.

– Продырявлен в смысле – он больше не целый.

– Кто-то проделал в нем дыру?

Только спустя мгновение до Вики дошел смысл сказанного. Неужели ставки повысились? Неужели убийца узнал, что она занимается расследованием, и решил с ней разобраться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктория Нельсон

Кровавая плата
Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив.Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует.Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество. Ведь у Генри свои резоны найти монстра, который терроризирует Торонто…Первая книга легендарного вампирского цикла! Роман лег в основу нашумевшего сериала «Узы крови». Харизматичная Вики Нельсон – героиня с сильным характером. Очаровательный Генри Фицрой – древний вампир, который помогает героине расследовать преступления и пишет исторические любовные романы под псевдонимом.Детектив и романтика, чудовища и вампирские чары под одной обложкой.

Таня Хафф

Фэнтези

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы