Читаем Кровавый закат (ЛП) полностью

Кейтлин крепко сжала свою руку, повернувшись к Сету.

— Не особенно, — сказала она, стараясь не казаться напряженной.

Он улыбнулся ей, будучи совершенно расслабленным, и оперся на подоконник.

— Могу я сказать честно? — он посмотрел на дыру в заборе. — Это заставляет меня реально нервничать.

Она не знала, к чему именно он ведет, поэтому решила подождать и выяснить.

— Ну то есть, я доверяю патрульным командам, — продолжал Сет. — Я знаю, что они хорошо делают свою работу. Но они не могут находиться в дюжине мест одновременно. И эта колючая проволока удержит от силы парочку гниляков…

Он провел рукой по своим черным волосам, вздыхая.

— Наверное, я слишком зацикливаюсь, да? — он улыбнулся с намеком на самоуничижение. — Моя сестра всегда говорила, что я невротик.

— Я не думаю, что сейчас можно быть слишком осторожным, — призналась Кейтлин. — Ты не ошибаешься. Проволока удержит максимум четыре-пять фриков. Но в последние дни мы мало их видели в округе, так что… — она умолкла, не желая сглазить.

— Я подумываю записаться в следующую патрульную смену, — сказал Сет. — Хоть найду применение бессонным ночам.

Кейтлин поджала губы.

— Ты уверен? Смена может показаться непростой, если ты не подготовлен.

Он кивнул.

— Думаю, я справлюсь. Но я ценю твою заботу.

Последняя фраза была произнесена тоном на октаву ниже, и Кейтлин инстинктивно отступила на полшага.

— Эй, вы есть хотите? — позвал Букер, выходя из-за угла.

Сет выпрямился, но его выражение оставалось нейтральным, пока Букер подходил ближе.

Букер приветствовал его, помахав и кивнув.

— Как дела, Сет?

— О, знаешь, все по-старому, по-старому, — произнес Сет, засовывая руки в карманы. — Увидимся за ужином, — сказал он Кейтлин и ушел прочь.

Как только Сет оказался вне пределов слышимости, Букер пробормотал:

— Кажется, он меня недолюбливает.

— Сет… — Кейтлин сдержала более резкое высказывание. — Просто Сет.

Она пыталась подобрать слова, чтобы объясниться, и не знала, как описать ощущение, что с ним что-то не так.

Как только они ступили на ту землю, она сразу поняла, что Джеремайя был жестоким, склонным к насилию мужчиной.

И она знала, что за вежливым фасадом Сета что-то скрывается.

Она просто пока не могла понять, что именно.

Букер склонился к ней.

— Он тебе не нравится.

Это не было вопросом.

Кейтлин подняла на него взгляд, испытывая благодарность за то, что для убеждения Букера ей не всегда нужны доказательства.

— Он… Странный. Но я не могу понять, то ли он слишком… знакомый, то ли дело в чем-то другом.

— Знакомый, — повторил Букер. — Он как-то неподобающе к тебе прикоснулся или…

Она покачала головой.

— Нет, нет, ничего такого. Он просто… то и дело выскакивает из ниоткуда. Я не могу понять, то ли мы случайно натыкаемся друг на друга, то ли…

— То ли он следит за тобой, — Букер нахмурился. — Я не хочу сказать, будто не верю тебе, но у нас тут явно не гектары земли. Мне каждое утро попадаются одни и те же двадцать людей.

Кейтлин вздохнула, кивая и глядя на свою обувь.

— Знаю, знаю. Это не так уж и странно. Наверное, я просто… Слишком чувствительная.

Наклонившись, чтобы поцеловать ее в висок, Букер прошептал:

— Если он тебе не нравится, я не буду пытаться переубедить тебя. Я свой урок выучил давным-давно.

Она улыбнулась ему.

— Всего-то понадобилось разок наорать на тебя в лесу, да?

— Вот именно, — протянул он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее по-настоящему.

«Мой».

Это все, о чем она могла думать, когда он накрыл ее губы своими.

Что бы ни случилось, она знала, где и с кем ее дом.

Отстранившись, Кейтлин потеребила горловину его серой толстовки.

— Почему бы сегодня нам не отправиться в постель пораньше и не воспользоваться преимуществами отдельной комнаты?

Букер широко улыбнулся.

— Все что захочешь, птичка певчая. Я твой.

***

Запрокинув голову назад, Кейтлин издала низкий стон.

— Иисусе, ты посмотри на себя, — пробормотал Букер, сжимая ее бедра ладонями с такой силой, что наверняка останутся следы.

Отбросив волосы со вспотевшей шеи, Кейтлин покачивала бедрами, двигаясь на нем и превращая это в шоу, чтобы завести его по-настоящему.

Она любила такие ночи. Уложить Букера на спину, сказать, как именно она хотела его ощутить, не торопиться, то поднимаясь, то опускаясь обратно на него.

Он уже вот-вот начнет бессвязно бормотать ей комплименты, материться, умолять ее кончить.

Сжав свои груди, она ущипнула соски и издала почти мяукающий звук, когда по ней пробежала дрожь удовольствия.

— Кей… — голос Букера срывался от нужды.

— Сам же сказал, что ты мой, — сказала она, протягивая руки и проводя ногтями по его груди. — Я просто доказываю, насколько ты мой.

Его усмешка перешла в стон, когда она резко качнула бедрами, вбирая его до упора и потираясь об него.

— Бл*дь, милая, — выдавил он, скользя руками по ее талии, ребрам, груди. — Никогда в жизни я не…

Как раз когда его большие пальцы начали гладить чувствительные холмики, жидкий жар в ее нутре погас.

По спине пробежала дрожь, и на сей раз каждый дюйм ее кожи ощетинился от подозрения.

— Букер… — она замедлила движения, глянув в сторону двери напротив них. — Джек, остановись.

Он тут же отпустил ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы