Читаем Кровавый закат (ЛП) полностью

Букер закрутил крышку бутылки и поставил ее на пол.

— Неа, — пробормотал он, обняв ее одной рукой. — Я хочу кое-что намного слаще.

Кейтлин захихикала, когда он неожиданно поцеловал ее, и ухватилась за его руки.

— Ты всегда был таким слащаво-сентиментальным, а я не замечала? — спросила она, смеясь, когда его губы проложили дорожку поцелуев по ее шее.

— Это скрытый талант, — пробормотал он, не отрываясь от ее ключиц.

Встав на колени, Букер возвышался над ней, а Кейтлин легла спиной на кровать.

Она чувствовала эйфорию, словно это их первый раз или какой-то особенный случай.

Приподняв низ ее мягкой термокофты с длинными рукавами, мозолистые пальцы Букера погладили ее бока, и он наклонился, чтобы поцеловать ее живот и пупок.

— Знаешь, ты мог бы снять ее с меня, — поддразнила она, шире раздвигая ноги. — И джинсы тоже.

— Мог бы… — пробормотал он, водя носом по мягкой коже чуть ниже ее грудной клетки.

Однако когда он не предпринял попыток раздеть ее, Кейтлин вспомнила, о чем он так немногословно попросил ее.

Вспомнила о том, как часто Букер хотел служить сам, а не чтобы ему служили.

Она смутно задавалась вопросом, вдруг другие его эмоции влияли на его желания. Есть чувство стресса и бесцельности вызывало потребность в том, чтобы его направили и использовали.

Толкнув его плечи, Кейтлин села на постели.

Прежде чем он успел спросить, в порядке ли она, Кейтлин поцеловала его так, что он раскраснелся до самых кончиков ушей.

— Снимай одежду, — твердо сказала она ему. — Но пока не ложись.

Букер моргнул, на мгновение опешив.

— Если только ты не передумал.

Он быстро помотал головой.

— Определенно не передумал.

Едва не споткнувшись о собственные ноги, Букер скинул ботинки и носки, затем снял ремень и джинсы, бросив все в кучу у изножья их матраса. Стягивая рубашку, он на мгновение запутался в материале и застрял, и Кейтлин подумала помочь ему, но он достаточно быстро освободился.

Та эйфория вернулась, когда она встала.

Прежде чем он стянул свои боксеры-брифы, Кейтлин поддела его ногу ступней.

— Их оставь, — приказала она. — У меня есть план.

— Слушаюсь, мэм, — ответил Букер, облизнув губы.

Мотнув подбородком в его сторону, она сказала:

— Прислонись спиной к стене.

Наблюдая, как он устраивается в центре их постели, прижавшись голыми плечами к стене из шлакоблоков, Кейтлин одобрительно заурчала.

— Боже, ты великолепен, — выпалила она, скользнув взглядом по его мускулистой груди и кубикам пресса, которые стали еще более очерченными после месяцев борьбы за выживание.

Он начал усмехаться, склонив голову, но она продолжала.

— Думаю, я недостаточно часто говорю тебе это, — призналась она. — Ну то есть, ты знаешь, что ты красив, но мне стоит чаще тебе говорить.

— Ты говоришь, — сказал Букер, и его тон напоминал дым и виски. — По-своему.

Кейтлин с любопытством выгнула бровь.

— О?

Он кивнул.

— Например, когда ты наблюдаешь, как я одеваюсь утром. Или когда улыбаешься мне с другого конца комнаты.

— Хм, — Кейтлин сделала шаг в его сторону. — И все же это не слова.

Медленно — просто чтобы подразнить его — она расстегнула пуговицу на ширинке и потянула язычок молнии вниз.

— И у меня складывается ощущение, что время от времени ты хотел бы слышать словесное подтверждение.

Букер следил взглядом за ее движениями и дернул подбородком в кивке.

— Хорошо, что сегодня я могу это исправить, да? — сказала Кейтлин, стягивая джинсы по ногам и отбрасывая их в сторону.

Оставшись в кофте, она опустилась на колени и подобралась ближе к пространству между бедрами Букера. Ее длинные каштановые локоны скользнули по его коже, и в свете их туристической лампы она увидела, как на его руках появились мурашки.

Поцеловав дорожку темных волос ниже его пупка, Кейтлин улыбнулась, заметив, как он дернулся под тонким серым хлопком трусов.

— До того как мы сошлись, — начала она, обдав дыханием кожу его живота. — Ты когда-нибудь думал обо мне, удовлетворяя себя?

Резкий вдох Букера отразился в том, как напрягся его пресс.

— Я старался не думать о тебе, — пробормотал он. — Это казалось… неуважительным.

Проведя ногтями по внутренней стороне его бедер, она поиграла с резинкой и тканью, прикрывавшей его.

— Но все же думал, да?

Он кивнул.

— Не то чтобы я занимался этим все время, но… — он сглотнул. — Когда мы разбили лагерь у пруда. Я мылся и…

Кейтлин глянула на очертания его толстого члена под тканью и улыбнулась. Одним пальчиком она провела по изгибу, указывавшему на его живот, наслаждаясь тихим жалобным звуком, который зародился в его горле.

— И ты просто не мог ничего с собой поделать, да?

Прежде чем он успел ответить, она опустила голову и нежно обхватила его губами через ткань брифов.

Тихо выругавшись, Букер двинул бедрами. Когда он потянулся, чтобы убрать волосы с ее лица, Кейтлин остановила его.

— Ты не можешь прикасаться ко мне, пока я тебе не разрешу, — сказала она, крепко сжимая его запястье. Улыбнувшись, она добавила: — Но ты можешь потрогать себя, пока наблюдаешь за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы