Читаем Кровавый закат (ЛП) полностью

Три хижины были возведены очень быстро, как можно ближе к главному дому, но при этом с соблюдением мер безопасности. Четвертая, которая в настоящий момент строилась, находилась чуть ближе к первому ряду пекановых деревьев и теплице, построенной Бобом из трубопровода и прочных листов пластика.

Опираясь локтями на перила крыльца, Кейтлин любовалась красотой земли перед ней.

— Доброе утро, — крикнул Макс со двора внизу.

Он помахал ей и показал Матильде, чтобы та тоже посмотрела, кто там. Ее яркая улыбка показала лезущие передние зубики.

— Доброе, — крикнула Кейтлин, помахав в ответ.

Наблюдая, как Макс учит Матильду бросать палку Фэнси, она впитывала каждый лучик солнца, каждый легкий порыв ветерка.

Целый год, и она до сих пор ничего не воспринимала как должное.

Кейтлин была уверена, что уже никогда не сможет воспринимать что-то как должное.

Легкие шаги раздались с другой стороны дома и взбежали по лесенке на крыльцо.

— А ты куда? — спросила Кейтлин, как только Дези добралась до двери.

Подошвы кроссовок скрипнули, когда Дези остановилась и показала большим пальцем за плечо.

— Букер хочет, чтобы я помогла ему построить второй курятник, — сказала она, слегка запыхавшись. — Но я забыла перчатки.

— Ладно, но потом не забудь сделать домашнюю работу для Николь, — напомнила она поверх края кружки.

— Обещаю, — сказала Дези, и кудряшки запрыгали вокруг ее лица, когда она кивнула и бросилась внутрь.

Кейтлин улыбнулась, наблюдая, как ее почти-дочь побежала в спальню, которую она делила с несколькими девочками постарше.

Курятник.

Ха…

Кейтлин выгнула бровь и спустилась по ступеням крыльца, направившись по вытоптанной дорожке вдоль правой стороны дома к заднему двору, где они держали около дюжины куриц и петуха, которого Букер упорно называл Пожарная Сирена.

Пронзительно свистнув как птичка, она подождала, когда он обернется.

— Доброе утро, дорогая, — сказал он, широко улыбнувшись.

— Это уже третье утро подряд, когда ты позволяешь мне проспать, — сказала она, обходя несколько птиц, клевавших корм с земли. — У меня день рождения или что?

Букер провел тыльной стороной по лбу, стирая капельки пота. Еще не было и десяти часов утра, но из-за безоблачной погоды уже стояла жара.

— Считай это ранним подарком на годовщину, — ответил он, наблюдая за покачиванием ее бедер, пока она шла к нему.

Когда она оказалась рядом, он встал и пересек небольшое расстояние между ними, чтобы притянуть ее для ленивого поцелуя, от которого все ее тело покалывало до самых кончиков пальцев на ногах.

— Думал разбудить тебя по-своему, — протянул он ей на ухо. — Но подумал, что после прошлой ночи лучше дать тебе отдохнуть.

Кейтлин покраснела от самой груди до щек.

— А я-то надеялась, что сегодня ночью будет повторение на бис, — пробормотала она, просунув пальцы в шлевки его брюк и удерживая его рядом.

— О, ну в таком случае… — Букер широко улыбнулся и наклонился, снова целуя ее.

Одна из куриц громко заквохтала, захлопав крыльями и заставив их обоих дернуться.

— Иди отсюда, — Букер прогнал курицу. — Видимо, сегодня нестись будет…

Кейтлин смогла лишь рассмеяться.

— Ты опять пытаешься заставить Дези забить на домашнюю работу? — спросила она, притворно сощурившись.

Букер перевел на нее взгляд.

— Нет, конечно, — сказал он, и его губы изогнулись в лукавой улыбке. — Не то чтобы ей была нужна эта домашняя работа. Этот ребенок уже умнее всех нас вместе взятых.

Наблюдая за ним, Кейтлин усмехнулся.

— Признайся, тебе не нравится, когда твоя вечная подельница весь день торчит в доме.

Усмехнувшись, он склонил голову набок.

— Просто нравится, когда она рядом.

В этот самый момент Дези выбежала из-за дома, держа в одной руке перчатки, а в другой — учебник по алгебре.

— Я захватила домашнюю работу для тех моментов, когда Букер не дает мне пользоваться пилой, — объявила она, положив учебник на край клумбы. — Убью двух птиц одним камнем (прим. это англоязычный аналог нашего выражения «убить двух зайцев одним выстрелом»).

Дези покосилась на пушистых коричневых и белых куриц, клевавших что-то на земле в нескольких метрах от нее.

— Простите, — сказала она им, слегка содрогнувшись.

Рассмеявшись и подозвав ее, Букер вручил ей несколько досочек поменьше и молоток.

Кейтлин прокручивала в голове список дел на сегодня. Им надо начать консервировать некоторые собранные овощи, чтобы был запас на межсезонье. Затем надо провести инвентаризацию запасов вместе с Николь и запланировать еще одну вылазку в город. А потом, если хватит светового дня, она хотела пособирать пекановые орехи с Максом, Бобом и Луной.

Найдя кирпичное ограждение клумбы, она села, примостившись на краешке с кружкой в руках.

Для всего этого найдется время, и не только.

Но в данный момент она хотела лишь наблюдать, как любовь ее жизни и маленькая девочка, которую она обожала, травят шуточки и строят курятник.

***

— Вот, попробуй, — сказала Николь с набитым ртом и сунула что-то Кейтлин в лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы