Дайнер негромко вскрикнул и осел на пол, скользя спиной по стене. Однако сознание не покинуло негодяя. Утирая тыльной стороной ладони кровь с лица, он взглянул на Гоблина исподлобья и прошипел:
— Гэршур.
В тот же миг его спина выгнулась. По его исказившемуся лицу было понятно, что он еле терпит испытываемую боль. Его лицо стало покрываться порослью шерсти. Аналогичные вещи стали происходить и с его телом.
Вскоре мех покрыл все его тело. Лицо удлинилось, превратившись в безобразную морду. У новоиспеченного Монстра между лопаток прорезались, и стали расти с неимоверной быстротой шесть щупальцев.
Все, кто стал невольным свидетелем этих метаморфоз, отступили как можно дальше, а некоторые и вовсе чуть ли не вжались в стену, стараясь слиться с ней. Зрелище, действительно, было не из приятных. Тем более что после превращения, у мохнатого Монстра со щупальцами на спине стали обильно течь слюни. Гоблин, брезгливо поморщившись, терпеливо наблюдал за перевоплощением, приподняв бровь.
Увеличившись в два раза и отрастив щупальца в три раза длиннее своего роста, Монстр, рявкнув, перешел в наступление. Не особо церемонясь, он перехватил Гоблина поперек тела и подкинул вверх, причем так высоко, что Гоблин ударился о потолок.
Упав со всего маху на пол, Гоблин покачиваясь, еле поднялся, что доставило нескрываемую радость Монстру. Не давая Гоблину прийти в себя, Монстр обхватил его опять и несколько раз ударил о стену. Тело Гоблина обмякло, и Монстр небрежно бросил его под стол. Более не беспокоясь о своей жертве, он рыком повернулся к Элизабет. Сердце девушки замерло. Схватив её щупальцами поперек тела, он направился к выходу.
Однако он никак не рассчитывал на то, что Гоблин довольно-таки быстро придет в себя. Изловчившись, Гоблин запрыгнул ему на спину и ловким движением отсек ему пару щупальцев ножом, выхваченным из-за пояса. Озверев от боли, Монстр заметался.
Хорошо еще, что отсеченными щупальцами были именно те, в которых несколько мгновений назад беспомощно трепыхалась Элизабет, иначе он убил бы её своими неуклюжими самопроизвольными движениями. Действительно, против такой махины, как Монстр, действовать посредством силы было нереально.
Применив всю ловкость и находчивость, Гоблин, казавшийся по сравнению с Монстром букашкой, завалил его на спину. Воспользовавшись временной беспомощностью противника, он скрутил ему щупальца, обмотал ими же бьющееся в судорогах тело, тем самым полностью лишив Монстра возможности двигаться.
Когда болевой шок у Монстра немного прошел, он с ненавистью глянул на победителя и произнес:
— И что теперь, ты отдашь меня Ворлам?
— Конечно же нет, и ты сам знаешь почему. Особо рассчитывать на твою порядочность мне не приходится, так что я сам доставлю тебя в Ибворк, во избежание твоего побега. Но если ты еще когда-нибудь объявишься в Кровби, я больше не пожалею тебя.
Оставив лежать Монстра на полу, Гоблин подошел к Элизабет и нежно протянул ей руку ладонью вверх. Девушка положила свою руку в его ладонь. Он прижал её пальцы к губам и горячо поцеловал их.
Сильное пьянящее чувство вскружило голову Элизабет и затуманило разум. Чтобы унять поплывшие перед взором лица окружающих и устоять на ногах, она прикрыла глаза. В столовой раздались перешептывания.
«Как же это романтично!» — пронеслось в голове Элизабет. — «И в десять раз романтичнее, должно быть, выглядит со стороны».
Внезапно она поймала себя на мысли, что ей безумно приятен этот жуткий Гоблин. Она заглянула в его глаза и увидела в них океан нежности. Девушка была удивлена тем, что после всех разборок, свидетельницей которых ей пришлось стать, она была способна на всякую душещипательную чушь, типа нежных взглядов и чувственных вздохов. Но, видимо, это не было чушью, так как сердечко девушки отбивало бешеный ритм, грозя вырваться из груди.
— Спасибо вам, — прошептала Элизабет.
— Для вас я готов на все, — ответил он.
Тотчас он бережно отстранил руки девушки, и резко развернувшись, с удивительной легкостью подхватил Дайнера, который даже не пытался сопротивляться, и, не оборачиваясь, вышел из столовой.
* * *
Гробовое молчание, повисшее в воздухе, прервал голос Нэлл:
— Где я? Что случилось?
Она только что пришла в себя после удара Дайнера. Она непонимающе сидела на полу и часто моргала. Видимо, события последних часов наконец всплыли в её мозгу, так как она недовольно поморщилась и виновато посмотрела на сестру:
— Лиз, прости меня, пожалуйста! Я не знала, что он хочет причинить тебе вред. Когда я его освободила из лап Ворлов, он был такой беспомощный несчастный, что я никогда не могла бы подумать, что вместо благодарности он сделает такое.
— А зачем тебе понадобилось освобождать его? — поинтересовалась Элизабет.
— Я так любила его, что готова была разделить с ним его изгнание. Он предложил мне пока спрятаться вместе с ним в укромном уголке Кровби, а затем переехать в Обычный Мир. Я думала, что он просто оступился и по ошибке пошел дорогой Зла, но видимо, я очень заблуждалась. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?