Читаем Кровби. Книга 1 полностью

Первое, что бросалось в глаза, было окно. Оно находилось напротив двери и имело крайне необычную форму. Кроме подоконника, оно не имело ни одно ровного края. Как будто клякса, упавшая с пера неаккуратного школьника. Но зато форма комнаты вовсе не удивила девушек. Она была абсолютно круглой. Стены и потолок были светло-сиреневые, а шторы розового цвета. Строго посередине стоял круглый журнальный столик, на котором красовался симпатичный ночной светильник, а от столика, как лепестки ромашки, расходились три кровати, изголовьем вплотную приставленные к нему. Справа стояло трюмо и благодаря тому, что оно имело форму полукруга, идеально вписывалось в овал стены. Радовало то, что зеркало в нем все-таки было прямым. Ноги по щиколотки утопали в роскошных коврах, выдержанных в той же цветовой гамме, что и стены.

Справа от входной двери была еще одна дверь, открыв которую девушки увидели стенной шкаф. Причем он был, вопреки ожиданиям, вовсе не круглым, а треугольным, со слегка вогнутыми внутрь стенами. А впрочем, почему бы и нет? Ведь зал и спальные комнаты имели форму круга, и стены у них соприкасались лишь в одной точке! А между кругами образовывались треугольные пустоты. Одну полость, то есть шкаф, уже нашли. Так-так.

— Не удивлюсь, если ванная будет тоже треугольной, — сказала Элизабет, и открыла дверь, находившуюся слева от входной. И точно! Она не ошиблась. Ванная, действительно, была треугольной формы. Вдоль правой стены стояла ванна, а в левом углу спрятался умывальник. Ванная комната была отделана кафелем сиреневого оттенка, гармонируя с комнатой, обитой панелями того же цвета. Теплая обстановка завораживала и обволакивала.

Внезапно дверь в спальню открылась и в нее, сопя и вздыхая, ввалились три чемодана. Девушки удивленно переглянулись.

— Мы прибыли, — доложил один из чемоданов, влезая на специальную подставку для чемоданов.

— Это ваши вещи, — пояснила Лори.

— Наши вещи? — несказанно удивилась Нэлл. — Но как же так? Из дома мы взяли не много вещей. С нами была всего одна дорожная сумка, да и та осталась в Тэмергоре.

— Девочки, ну неужели так сложно самим догадаться, что ваша одежда не подошла бы для Кровби, — вздохнула Лори. — Поэтому я взяла на себя ответственность сменить ваш гардероб. В чемоданах школьная форма и одежда для отдыха. А на вашем месте я бы не теряла время на разговоры, а сменила бы одежду. В Тэмероне на ужин принято ходить в светло-зеленых брюках и белых футболках. На каждом чемодане написано кому из вас он принадлежит.

— А где ты взяла одежду? — поинтересовалась Элизабет.

— Дорогая моя, неужели ты забыла, что я волшебная мышь и для того, чтоб приобрести одежду, мне не надо ходить по магазинам. Достаточно взмахнуть хвостом!

— Вот-вот. Я то помню, что ты все получаешь с помощью волшебства. Только не понимаю, для чего тебе было грузить одежду в чемоданы, когда достаточно было поколдовать прямо здесь.

— Ты меня просто удивляешь, — возмущенно пискнула Лори. — Неужели не понятно, что для всех окружающих ваш приезд должен быть обычным приездом. Неужели ты думаешь, что отсутствие вашего багажа не удивило бы ваших новых подружек? А так они видели ваши чемоданы, и даже показали им вашу комнату.

— Ну да… — согласилась Нэлл.

— Тогда давайте распакуем вещи, — предложила Сьюзен.

Девушки разобрались, где чей чемодан и начали разбирать вещи. И вот на вешалках в шкафу появились три абсолютно одинаковые короткие платья строгого покроя из голубой тонкой шерсти. Рядом были повешены три белых и три малиновых атласных платья такого же покроя, как и голубые. Футболки и блузки, брюки и юбки разных цветов последовали в шкаф вслед за платьями.

Нэлл, Сьюзен и Лиз печально смотрели на все это разнообразие одежды, которое неизменно было в трех экземплярах. Не привычно, что все должны одеваться одинаково. К тому же сложно разобраться, что и по какому случаю надо надевать.

— И как мы разберемся где чья одежда? — поинтересовалась Сьюзен.

— С внутренней стороны воротника есть бирки с вашими именами, — пояснила Лори. — А то, что одежда у всех одинаковая, вы скоро привыкните. Таков закон Тэмерона, который неукоснительно выполняется на протяжении многих тысяч веков.

Ну что ж, раз уж таков закон, то никуда не денешься. Девушки без особого энтузиазма надели светло-зеленые брюки и белые футболки. Одежда сидела превосходно, как шитая на заказ. Хоть это радовало.

— Ужин! Девочки, пройдите в столовую! — раздался приятный бархатистый голос.

— Кто это? — удивилась Нэлл.

— Не знаю. В спальне мы одни, — отозвалась Сьюзен.

— Нас зовут на ужин, пойдемте, — позвала Ребекка, заглядывая в комнату. На ней были такие же светло-зеленые брючки и белая футболка.

— Просто мы не видели, кто нас звал, — призналась Элизабет.

— Девочки, вы, прям, как с луны свалились, — удивилась Ребекка. — Как будто не знаете, что стены этого замка все видят, слышат и говорят.

— Не хочешь ли ты сказать, — изумленно произнесла Нэлл, но Сьюзен перебила её, закончив начатое подругой предложение:

— Вот именно! Нас позвала стена!



* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Кровби. Книга 1
Кровби. Книга 1

Неужели все наивно полагают, что лунная дорожка существует только для того, чтобы красиво лежать на воде и мерцать? Ага, как же! Элизабет тоже так думала, пока однажды не встретила Джека, который провёл её по лунной дорожке в другой мир, где есть волшебство, коварные злодеи и разговаривающие животные. Кстати, о последних: никто не знает, как заставить замолчать наглую белую мышь? Ведь она только и знает, как вредничать, да лезть в чужие дела! Ой, да, чуть не забыла предупредить! В волшебном мире желательно держаться подальше от красавчиков. Никогда не знаешь, что у них на уме. Впрочем, в нашем мире насчёт парней всё точно так же с одной лишь разницей, что там любовь "ни к тому парню" может привести к неожиданным последствиям.Продолжение в книге "Ибворк"

Яна Гущина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги