Изабо не могла ни о чем думать. Она двигалась как марионетка, ощущала лишь леденящий ветер и то, как ее пальцы синели и теряли подвижность от холода. Другие трупы уже обирала банда мальчишек, среди которых затесалась и девочка лет пяти, что-то неуверенно требовавшая. Изабо следовало поспешить. Она с силой дергала и тянула пальто, пока оно не очутилось в ее руках. На ее ресницах замерзли слезы. Девушка быстро набросила пальто на плечи и побежала назад, в переулки. Изабо лишь ненадолго остановилась в темном углу, где ее все-таки вырвало. Потом она забралась на какую-то крышу.
Солнце медленно опускалось к горизонту, заливая город алым и пурпурным светом.
К тому времени, когда весна раскрыла нежные почки всех деревьев, Изабо уже освоилась с улицами и благодаря советам Серизе не боялась выходить на них даже днем. Как-то раз она нашла глиняную банку с оливками в масле и листья шпината, которые кто-то бросил на рынке. Они были только слегка помяты и напомнили ей тот соус из шпината и чеснока, который их повар готовил по особым случаям. Изабо съела все это прямо руками, устроившись на крыше книжной лавки. Она перестала видеть перед собой трупы на берегу каждый раз, когда закрывала глаза, и была очень благодарна своему теплому пальто, когда начались дожди.
Оставив несколько оливок, Изабо сунула банку в карман, прежде чем спрыгнуть на землю. Если бы сейчас было время карнавала, она, пожалуй, сошла бы за акробата или одного их тех артистов, что ходят по канату. Изабо как можно дальше обошла кафе, известное тем, что там постоянно происходили политические скандалы, и пригнулась под вывеской аптеки. Цепочку оборвал ночной шторм, и вывеска пьяно покачивалась, со звоном ударяясь о деревянную раму. Изабо нашла Серизе стоящей под окном комнаты, которую она снимала вместе с пятью другими проститутками.
— Не хочешь прогуляться со мной, гражданин?
Тощая женщина с множеством синяков на руках улыбнулась Изабо. Та от неожиданности отступила на шаг.
— Эй, Франсина, не заигрывай с ним,— сказала Серизе.— Он ко мне пришел.
— Ты умеешь выбирать хорошеньких,— Франсина надулась и пошла прочь.
Изабо отчаянно смутилась, а Серизе громко расхохоталась.
— Я и забыла, каким юным ты иногда выглядишь.
Состроив ей рожицу, Изабо оперлась о шаткий прилавок торговца рыбой и вспрыгнула на крыльцо Серизе. Конечно, это была скорее деревянная приставная лестница снаружи разбитого окна, чем настоящее крыльцо, но она выполняла свою задачу.
— Что ты принес мне сегодня? — с пылом спросила Серизе.
Соседки громко зафыркали в глубине темной комнаты за ее спиной. Серизе выглядела уставшей, морщины у ее глаз стали глубже. Изабо иной раз забывала, что Серизе на пару лет меньше, чем было ее матери, когда та родила дочь. Амандина навсегда сохранила нечто вроде детской невинности, которую Серизе утратила, похоже, к тому времени, когда у нее выпал первый молочный зуб.
— Вот,— Изабо протянула ей оливки.
Серизе схватила банку и заявила:
— Я уж много недель не видала оливок.
— У меня есть кое-что получше,— заверила ее Изабо, доставая из внутреннего кармана еще одно сокровище, завернутое в старую газету, взятую у мясника.
Она украла его в заднем саду одного чудесного городского дома, всего в квартале от старого особняка ее родителей.
— Это?..— Серизе чуть не подавилась, когда Изабо развернула газету.
Изабо кивнула, вложила сверток в дрожащие пальцы Серизе и подтвердила:
— Клубника.
— Я прежде никогда не ела клубники.
— Вот и съешь ее побыстрее, чтобы не пришлось ни с кем делиться.
Серизе затолкала ягоды в рот раньше, чем ее товарки успели хотя бы шевельнуться и спросить, чем это так сладко пахнет. Ее глаза закрылись, как будто она впервые попробовала шоколадный мусс.
— Божественно,— заявила женщина тихим, зачарованным голосом.
Между ее зубами застряли крошечные зернышки.
— Я так и знала, что тебе понравится.
Солнце стояло высоко над их головами и в первый раз после осени по-настоящему пригревало. Изабо подняла к нему лицо.
— Не могу дождаться лета.
— Марк говорил мне, что сегодня устраивают большое собрание на площади Согласия.
Изабо с надеждой взглянула на нее и уточнила:
— Насколько большое?
— Ты сможешь работать там даже с закрытыми глазами. Он никогда не видел таких проворных пальцев, как у тебя,— Серизе слегка вскинула брови.— Могу поспорить, он подумывает о том, чтобы получше использовать эти твои изящные пальчики.
— Серизе! — Изабо понизила голос.— Ты ведь не сказала ему, что я девушка, нет?
— Нет, милая. Он действительно считает тебя мальчиком,— Серизе расхохоталась так, что закашлялась, и вытерла повлажневшие глаза.— Неважно, я тебе потом расскажу. Но как ты вообще умудрилась продержаться так долго?
— Благодаря тебе,— серьезно ответила Изабо.
— Ох, я сейчас разрыдаюсь.— Серизе потерла глаза еще энергичнее.
— Почему ты мне помогла?
Изабо давно хотелось задать этот вопрос, но она боялась испугать единственную подругу, которая у нее теперь была. В глухих переулках не любят вопросов.