Читаем Кровная месть полностью

— Да, и Катриона, — нехотя признала Иви. — Они никак не могли прийти к согласию, требования все время менялись. Я не хочу надоедать вам подробностями. Как бы то ни было, Турлох прервал их спор, когда страсти накалились до предела, и сообщил нечто невероятное. В ночь особенного расположения планет камень начал пульсировать и от его нижней части отделилось три почти круглых кусочка. Турлох стал обрабатывать их, пока не получилось три прекрасных браслета. Этих детей ирландского сердца он положил в центр дольмена и завел речь о соглашении, которое будет поддерживать сам клох аир.

— Один браслет для вампиров, другой для оборотней и еще один для друидов, — сказала Алиса.

Иви кивнула.

— Да, именно таким и было предложение.

Внезапно Франц Леопольд вскочил и схватил Иви за запястье. Он отодвинул ее рукав и указал на браслет, который она никогда не снимала.

— Это он, не правда ли?

— Да, этот браслет происходит из сердца Ирландии и когда-то был частью клох аир.

— Тара тоже носит такой браслет, — неожиданно вспомнила Алиса.

— Это так. Во всяком случае, все стороны согласились с предложением Турлоха. Остался неразрешенным лишь спор о том, кто будет охранять само сердце в глубинах Твелв-Бенз.

— А почему они не назначили общую охрану? — поинтересовалась Алиса.

Иви слабо улыбнулась.

— Оборотни, вампиры и друиды не созданы для того, чтобы жить вместе, ну, за редким исключением. Поэтому договорились о том, что каждая сторона будет охранять камень в течение девяноста девяти лет. А поскольку оборотни уже захватили горы вместе с пещерой, они настояли на том, что их стая будет первой, и другим пришлось согласиться. Но обладатели браслетов в любое время имеют свободный доступ к камню, потому что сами браслеты не несут в себе силы земли. Они лишь слабая часть, которая, находясь рядом с сердцем, вбирает в себя его энергию и потом постепенно отдает. Поэтому моя связь с Ирландией, а следовательно, и защита, которую дает мне браслет, наиболее сильна в ночь после посещения пещеры, и потом с каждой ночью его сила убывает, пока в какой-то момент не исчезает полностью. Поэтому пришло время вернуться в Твелв-Бенз, чтобы объединить браслет с сердцем.

— И вам не удалось это сделать, — сказала Алиса, внимательно посмотрев на Иви.

— Нет, хотя Ахар Филху заверил нас, что обеспечит вход до новолуния. Стая покинула гору и забрала с собой камень. — Иви беспомощно развела руками. — Мы опоздали. Полночь уже прошла.

— Но им вообще нельзя было уносить камень! — возмущенно воскликнула Алиса. — Они нарушили соглашение, которое заключили с вампирами и друидами!

— А когда было заключено это соглашение? — поинтересовался Франц Леопольд. — Если я правильно понял, девяносто девять лет уже прошло, не так ли?

Иви кивнула.

— Да, время оборотней истекло, и, очевидно, часть стаи не готова выполнить договор.

— И как они только посмели! — крикнула Алиса.

— Они почувствовали себя обманутыми, — тихо сказала Иви.

— И по праву? — строго спросил Франц Леопольд.

Иви пожала плечами.

— Я бы сказала: нет. Но сейчас один из оборотней мертв, и они утверждают, что это Лицана убили его. Посмотрите на Ани! Неужели она стала жертвой несправедливого отмщения? Теперь среди Лицана тоже звучат голоса, которые требуют возобновления войны.

— А ты знаешь, куда оборотни отнесли камень? — спросила Алиса.

— Нет. Мы прошли по их следу до озера. Там они сели на корабль.

— Очень хитро! — прорычал Франц Леопольд.

— Тогда они могут быть где угодно! — в ужасе воскликнула Алиса. — Где же теперь искать этот камень? Ведь обладание клох аир делает оборотней более могущественными по сравнению с нами.

— Поэтому Тара поехала в Онанэйр, чтобы обсудить создавшееся положение с Гаретом. Он лучше всех знает местность вокруг озера. Мы должны будем обследовать берег. Где-то же оборотни сошли на сушу! А если нет, то они обосновались на одном из островов. Мы все равно их выследим!

— И что тогда? Вы отнимете камень силой?

— Надеюсь, что нет, Алиса. Возможно, мы сможем уговорить оборотней придерживаться соглашения и передать камень друидам в ночь Самайна.

— Мы поможем в поисках! — Франц Леопольд встал. — Чем больше нас будет, тем быстрее мы найдем след. Чего мы ждем?

— И куда это вы собрались? — спросил Анмири, появившись в дверном проеме.

Едва переступив порог, Лицана замер, словно перед невидимой преградой.

— Они хотят помочь искать следы стаи Ахара Филху, — объяснила Иви, и Анмири вопросительно поднял брови. — Более подробно вам расскажет Тара, как только мы вернемся в Онанэйр. В данный момент она советуется с Гаретом.

— Тогда идемте в замок, — предложил Анмири. — Продолжать занятия нет никакого смысла. Большинство юных вампиров слишком устали.

Они собрались у входа на кладбище и вместе двинулись в обратный путь. Джоанн и Фернанд этой ночью смогли превратиться в волков без посторонней помощи. Мэрвин практиковался вместе с кузеном Алисы Сереном и научил его некоторым хитростям. Оба мальчика, которые предпочитали держаться особняком, прониклись друг к другу симпатией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники ночи

Похожие книги