Читаем Кровное родство полностью

Под приказом красовалась подпись начальника полицейского управления Альфреда Джеймса Догерти. С приказом была лишь одна незадача. То ли сам Догерти, то ли его заместитель, то ли его секретарша поставили под ним факсимильную подпись.

Карелла посмотрел на приказ и факсимильную подпись.

Начальник полицейского управления «настоящим числом» недвусмысленно запретил использование факсимильных подписей на всех официальных документах. Кроме того, в уведомлении говорилось, что все приказы и распоряжения с факсимильными подписями не имеют законной силы и потому их следует игнорировать.

Стивен оказался перед неразрешимой дилеммой.

Присев за стол, он прочитал уведомление во второй раз, а затем и в третий, после чего крепко задумался над тем, что ему теперь делать. Стивен рассуждал следующим образом:

1) Приказ начальника полицейского управления заверен факсимильной подписью.

2) Следовательно, приказ недействителен и его надо игнорировать.

3) Если приказ не имеет законной силы, значит, официальные документы по-прежнему можно заверять факсимильными подписями.

4) Таким образом, приказы и распоряжения, заверенные факсимильной подписью, игнорировать нельзя.

5) Следовательно, приказ начальника полицейского управления имеет законную силу.

6) С другой стороны, приказ запрещает использование факсимильных подписей, а раз он заверен именно такой подписью, значит, он, со всей очевидностью, недействителен.

7) Таким образом, приказ начальника полицейского управления, с одной стороны, имел законную силу, а с другой стороны, его следовало игнорировать.


Карелла, заморгав, посмотрел на часы. Он просидел над приказом начальника полицейского управления всего две минуты, а уже чувствовал изжогу. Вздохнув, Стив решил пойти пообедать.


Вплоть до того момента, как Патриция Лоури обвинила в убийстве родного брата, детективы, по сути дела, искали иголку в стоге сена. Теперь ситуация изменилась, и они рука об руку работали с окружной прокуратурой. Следствию требовались дополнительные улики, чтобы неопровержимо доказать вину Эндрю Лоури. В принципе, никто не сомневался, что большое жюри удовлетворится свидетельскими показаниями Патриции и вынесет по делу Эндрю Лоури однозначное решение. Согласно действующим в городе законам, большое жюри состояло из двадцати трех человек. Перед ними стояло несколько задач: рассмотреть доказательную базу, установить, имел ли место сам факт совершения преступления, принять решение о том, достаточно ли имеется оснований для того, чтобы предположить, что данное преступление совершил подзащитный, и если да, определить степень его вины и тяжести содеянного. Все это требовалось для составления вердикта о привлечении к уголовной ответственности и передаче дела в суд. Если большое жюри выносило такой вердикт, Бюро обвинительных актов составляло список обвинений, после чего через два дня проводилось досудебное слушание, в ходе которого подзащитный был обязан сделать заявление о предъявленных ему обвинениях. Это было пустой формальностью, поскольку автоматически считалось, что подзащитный всегда настаивает на своей непричастности к преступлению. Кроме того, на досудебном слушании назначалась дата суда, а представители окружной прокуратуры принимали решение, кому конкретно из судей поручить ведение процесса. В случае с Эндрю Лоури стороне обвинения беспокоиться было не о чем, исход дела представлялся предрешенным и без дополнительных улик: свидетельские показания сестры против родного брата – штука серьезная, от такого не отмахнешься. И все же, несмотря на это, окружная прокуратура все равно была бы рада, если бы полиция смогла до начала судебных слушаний выявить любые другие дополнительные доказательства вины подзащитного. Именно поэтому, когда Карелла отправился утром в уголовный суд, он попытался заодно добыть там ордер на обыск.

Ордер на обыск – это письменное распоряжение от имени народа, заверенное судьей и адресованное стражу закона. В нем полицейскому приказывается провести осмотр частной собственности и доложить судье о результатах. В ордере, как правило, указывается масса конкретики. Страж порядка, запрашивающий ордер на обыск, должен под присягой объяснить цель обыска и рассказать о том, кого или что конкретно будет осматривать. Возьмем, к примеру, детектива, которому нужно осмотреть хлебницу в доме преступника, поскольку, предположительно, именно там задержанный спрятал револьвер. Для этого после принесения присяги детектив должен составить пояснительную записку, в которой ему следует указать, на каком основании он будет проводить обыск, а также изложить имеющиеся результаты расследования.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы