Читаем Кровное родство полностью

Карелла добрался до квартиры Лоури без двадцати шесть вечера. Фрэнк Лоури уже вернулся домой с работы и ужинал с женой на кухне. От них детектив узнал, что Патрицию отправили на неделю к бабушке. Они решили, что, пока не утихнет газетная шумиха, девочке лучше не ходить в школу. Муж с женой пригласили Стива поужинать с ними, но он, рассыпавшись в благодарностях, отказался и сразу приступил к делу. Он обыскал комнату Эндрю сверху донизу.

Дневника не было.


На следующее утро без пятнадцати семь к дому на Сейнт-Джонс-роуд подкатил тащившийся с черепашьей скоростью мусоровоз. Один человек сидел за рулем, а еще двое брели за машиной. Они поднимали мусорные баки и высыпали содержимое в приемный бункер-ковш, который переправлял отходы в кузов. Судя по тому, с какой силой они били жестяными баками о ковш, а потом с грохотом ставили их обратно на тротуар, мусорщикам доставляло особое удовольствие поднимать как можно больше шума. По статистике, в среднем требовалась неделя на то, чтобы новый мусорный бак весь покрылся царапинами и вмятинами. Все потому, что мусорщики души не чаяли в своей работе. Кое-кто поговаривал, что они вдобавок обожают сам запах мусора, но это всего лишь домыслы. А вот по-настоящему они любили две вещи – греметь баками и сетовать на свою тяжкую долю. Работники городского коммунального хозяйства вечно собирались объявить забастовку. Все почему? Да потому, что их работа столь же опасна, как у полицейских или, скажем, пожарных. Пожарные неизменно заявляли, что борьба с огнем опаснее войн с преступным миром. Мусорщики объявляли, что их работа опаснее всех прочих, и потому им следует платить как минимум столько же, сколько пожарным и полицейским.

– Дело-то мы делаем опасное, – промолвил Генри, – а где справедливость? Нет ее. Не уважает нас народ. Суки неблагодарные.

Генри сидел за рулем. Двое его коллег, что недавно брели за машиной, теперь расположились рядом с ним на переднем сиденье. Забив мусоровоз под завязку, они теперь ехали к мосту Коз-Корнер, чтобы опорожнить его на свалке и отправиться в следующий рейс. Как говорится, мусоровоз не резиновый, раз больше нет свободного места, дорога тебе одна – на свалку. Это был первый и главный закон в их профессии.

– Они не уважают нас, потому что считают нас мусорщиками, – принялся развивать мысль Генри. – А мы не мусорщики. Мы работники службы санации.

– Ага, точно, – отозвался Джордж.

Он был рад, что наконец сидел в кабине грузовика и ехал по городу. Ходить за мусоровозом и греметь баками, загружая отходы в ковш, – занятие утомительное. Само собой, обрадуешься возможности посидеть и передохнуть. Рядом с ним сидел его напарник Мосс – единственный чернокожий в их команде. Троица прекрасно сработалась – Джордж и Генри не придавали никакого значения расовой принадлежности Мосса. Мусорщикам нравилось верить, что в борьбе за чистоту города нет места предрассудкам.

– Да, Джордж, – с напором повторил Генри, – именно так. Мы работники службы санации.

– И мы имеем право на уважительное отношение, – добавил Мосс.

– И на такие же зарплаты, как у легавых и пожарных, – промолвил Джордж.

– В этом все и дело. – Хлопнул по рулю Генри. – Именно в этом-то все и дело. Вот почему я считаю, что нам снова пора объявить забастовку.

– Что, пожарным приходится иметь дело с отбросами со всего города? – осведомился Джордж.

– Возиться со всем дерьмом, что сейчас отправляют в мусорные ведра? – поддержал его Мосс.

– Нет, пожарным это на хрен не нужно, – ответил на свой же вопрос Джордж.

– И полицейским тоже, – добавил Генри.

– С этой сранью приходится возиться нам, – возмутился Мосс. – Да нам должны выплачивать целое состояние за то, что мы возимся с этим вонючим дерьмом.

– Как же, держи карман шире, – фыркнул Генри. – Что происходит всякий раз, когда мы просим власти поднять нам зарплату? Кто начинает больше всего возмущаться? Легавые! А почему они возмущаются? Хотят, чтобы все думали, что только они каждый день рискуют своими жизнями. А теперь, друзья мои, хочу задать вам вот какой вопрос. Вы когда-нибудь слышали, чтобы управдом высыпал полицейскому на голову мусор из бака? А это случилось с Мёрфи! Мёрфи проработал целых пятнадцать лет, и на протяжении всех пятнадцати лет он каждый раз останавливался возле этого дома, чтобы забрать отходы. И что в благодарность? Скотина управдом надевает ему на голову мусорный бак. Высыпает на Мёрфи все, что там было. Животное! Мёрфи до сих пор воняет.

– Столько дерьма на него вывалили, – покачал головой Мосс.

– За такое нам должны платить бешеные бабки, – решительно произнес Джордж.

Вдалеке показались изящные очертания моста Коз-Корнер. Слева от него располагалась городская свалка. Над ней в безбрежном сентябрьском небе парили чайки. У края свалки разгружались сразу несколько мусоровозов. Генри свернул с магистрали на грунтовку, направив машину к разгрузочному пункту. Чайки надсадно орали. От их гвалта закладывало уши.

– Может быть, легавым приходится иметь дело с чайками? – язвительным тоном осведомился Джордж.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы