Читаем Круче некуда полностью

— Вы похожи на Броснана, актера, который играл Джеймса Бонда, — ответил Курц. — Я все никак не мог вспомнить, как его зовут.

Головной боли не было.

— Мне это часто говорят, — сказал Брайан Кеннеди, криво улыбнувшись.

— А еще вы называли себя младшим братом Шона Майкла О'Тула, — добавил Курц. — Единственный способ, да? Вам было двадцать лет, когда вы устроили ему побег.

— Только что исполнился двадцать один, если быть точным, — ответил Кеннеди, изображая британский акцент.

— А кого вы облили бензином и оставили там?

— Никого, кто представлял бы хоть какую-то ценность, старина, — заверил Кеннеди. — Почему бы вам не отдохнуть, мистер Курц? Мы прибудем на место через пару минут. Тогда и поболтаете, если вам хочется.

Они выехали со Скайвэй на Ридж-роуд и поехали через деловой квартал Локаваны. Если Кеннеди заодно с Малышом Доком, у меня будут большие неприятности, подумал Курц.

Они ехали по Франклин-стрит, миновали ресторан «Керли», скромных размеров деловой квартал города и припарковались на пустой стоянке позади базилики Богоматери Победоносной. На другой стороне улицы находился бывший приют отца Бейкера.

— Что вы... — начал было Курц.

— Тихо, — сказал Кеннеди. — Поболтаем через минуту. А сейчас Эдвард накинет вам на плечи мое пальто, мы выйдем наружу и пойдем к базилике. Если вы сделаете хоть шаг в сторону или скажете хоть слово, Эдвард всадит вам пулю в сердце прямо здесь, на тротуаре, и вы потеряете последние пять-десять минут своей жизни. Думаю, вы ими дорожите. Так что идите тихо и спокойно, понятно?

Курц кивнул.

Они вышли из джипа и пересекли авеню. Пятьдесят шагов или около того. Они приблизились к западной стороне огромной церкви. Курц ходил здесь сотни раз вместе со своим классом, когда они шли к мессе в одиннадцать утра.

Водитель джипа открыл боковую дверь. Они вошли под лестницу, ту лестницу, по которой Курц и Риджби забирались на хоры много лет назад. Дверь в маленькую подсобную комнату, через которую они в ту ночь вышли из катакомб, сейчас была закрыта на цепь с висячим замком.

Брайан Кеннеди достал из брючного кармана небольшой ключ и открыл замок.

— Ты останешься здесь, — шепнул он водителю. Тот кивнул. Из нефа базилики доносилась музыка. Кто-то играл на органе.

В открытых шкафах кладовой было пусто. Похоже, комнатой уже давно не пользовались. Позади одной из белых стеновых панелей был замаскирован вход на лестницу, ведущую вниз, в катакомбы. Точным движением Кеннеди нажал на панель, и проход открылся. Старая дверь внизу тоже была закрыта на висячий замок. Кеннеди взял другой ключ и открыл его. Телохранитель нажал на выключатель, и включилось слабое освещение. Он первым пошел вниз по металлической винтовой лестнице. Другой, которого Кеннеди называл Эдвардом, подтолкнул Курца вперед стволом пистолета и пошел следом за ним. Кеннеди шел последним.

Внизу оказалась еще одна дверь и еще один замок. У Кеннеди нашелся ключ и для него. Они вошли в тоннель, пропахший пылью и плесенью. Телохранитель взялся за ручку тяжелой двери и закрыл ее.

Кеннеди и первый телохранитель достали портативные галогеновые фонарики. Каменные ступени вели в нескольких направлениях.

— Никто не знает, старина, зачем отец Бейкер устроил здесь эти катакомбы, — непринужденно произнес Брайан Кеннеди. Его голос эхом отдавался в тоннеле, уходя в темноту. — Говорят, он решил соорудить тайный ход между женским монастырем и своими комнатами в приюте. Я, конечно, не верю в такие лживые измышления.

Он кивнул телохранителю, держащему фонарик, и они свернули влево.

Курц попытался вспомнить, какой дорогой он и Риджби шли здесь в детстве, но не смог.

— Теперь можете говорить, мистер Курц, — сказал ему Кеннеди. — Я гарантирую, что нас никто не услышит. Наверху никто не услышит даже выстрела.

— Что дальше? — спросил Курц. Пол в тоннеле был покрыт сантиметровым слоем воды, мерцавшей в свете фонариков. Вдалеке слышались писк и возня.

— О, я думаю, вы знаете, что произойдет дальше.

— А почему здесь?

Кеннеди улыбнулся. В резком свете фонариков его улыбка была больше похожа на демоническую гримасу.

— Можно ли назвать это сентиментальностью? Или это будет воспринято в качестве таковой только тогда, когда у тела детектива Кинг в палате интенсивной терапии найдут вашу прощальную записку? Я прослушал ваш разговор с ней о прошлых днях в приюте отца Бейкера не без удовольствия. Столь эротично.

— Вы поставили в «Пинто» микрофон, — констатировал Курц.

— Естественно.

— А в мой офис тоже, да? — спросил Курц. Его сердце колотилось как бешеное.

— Ну, старина, не совсем так, — ответил Брайан Кеннеди.

Тем временем они подошли к каким-то ступенькам и спустились по ним. Далее тоннель разветвлялся на два поменьше. Кеннеди достал из кармана наладонный компьютер, столь же гладкий и футуристический, как его мобильник. Включив компьютер, он посмотрел на карту, на которой были видны синие и красные линии, и махнул рукой влево. Телохранитель вошел в тоннель. Следом пошли все остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры