Читаем Крученный мяч полностью

– Ты сейчас серьезно? – уточняю, затаив дыхание.

Мы все оставили на волю Божью, и каждый месяц разочаровывались. Нам пришлось смириться с фактом, что забеременеть будет сложнее, чем раньше, но на счет ЭКО все равно сомневались.

Она кивает со слезами, текущими по щекам.

– Что скажешь? – спрашивает Шарлотта.

В ее голосе отчетливо слышится неуверенность. Она это уже проходила, но для меня все будет впервые. Она знает, чего ожидать, а я понятия не имею.

– У нас будет ребенок! – я кричу на всю церковь.

Наши друзья и семья хлопают в ладоши и свистят, а я слежу за реакцией Девина и Беллы. Белла закрывает рот рукой, а у Девина глаза в пять копеек.

– Ну что, вы готовы к такому? – смеясь, спрашиваю у них.

Белла яростно кивает головой, а Девин ухмыляется, показывая большой палец. Я тянусь к Шарлотте и обнимаю ее за талию.

– Я так люблю тебя, детка-конфетка, – шепчу ей.

– Я тоже тебя люблю.

– Когда это случится?

– Вообще, я уже на двенадцатой неделе, так что на Рождество, – говорит она, положив руку на живот.

– На наш счастливый праздник, – я улыбаюсь и легко целую ее.

Все, что я пропустил с Беллой и Девином, я смогу восполнить с нашим малышом. По моим венам растекается волнение, заставляющее меня поднять Шарлотту в воздух и покружить. Аплодисменты эхом разлетаются по всей церкви, а Чарли хлопает меня по плечу.

– Я сейчас снова блевану, отпусти меня, Гейб!

– Прости, прости, – бормочу, ставя ее на ноги.

Я опускаюсь перед ней на колени и целую ее живот.

– Побудь немного паинькой. Мне сначала нужно жениться на ней, договорились, малыш? Стой, там же один ребенок, верно?

Она кивает и хихикает над моим бледным лицом, пока я снова встаю на ноги.

– Хорошо, начинайте, отец! – прошу я.

Священник кивает, я хватаю Шарлотту за руку и делаю наконец-то ее своей женой.


Шарлотта


Я делаю глоток воды и осматриваю танцпол. Белла танцует с Габриэлем, что кажется мне чем-то нереальным. Никогда не думала, что этот день настанет, но вот он. Я – миссис Гэвинвуд.

– Ну, что, мам, покажем им, как это делается? – Девин вырывает меня из моих мыслей.

Он протягивает руку, и я улыбаюсь, принимая ее. Мы выходим на танцплощадку и приближаемся к Габриэлю и Белле.

– Итак, мы узнаем пол ребенка или ты заставишь нас ждать? – спрашивает Белла.

– Да.

– Нет.

Мы с Габриэлем отвечаем по-разному одновременно.

– Эй, я вынашиваю твоего третьего детеныша, так что мне решать! Кроме того, следует подготовиться к этому, – говорю я.

– Ты права, – соглашается Габриэль, протягивая ко мне руку, чтобы поменяться партнерами.

Девин крутит Беллу, а рука Габриэля обнимает меня за талию, но он опускает ее, скользнув губами по моей шее.

– Прекрасное платье. Жду не дождусь посмотреть, как оно выглядит на полу.

– Ты такой банальный, – смеюсь я.

– Банальный или возбуждающий?

– Остановись, – снова смеюсь я, хлопая его по руке. – Пойдешь со мной? Хочу пить, – говорю я.

Габриэль кивает, и мы уходим с танцпола в сторону бара.

Я прислоняюсь к барной стойке, потягиваю воду и чувствую, что тошнота опять начинает подступать.

– Туалет, – резко бормочу я.

Трусцой бегу к уборной открываю последнюю кабинку и делаю свое дело, едва добежав до унитаза. Затем прислоняюсь к стене, отрываю кусок туалетной бумаги и вытираю рот. Собираюсь выйти из кабинки, но слышу как хлопает дверь уборной и хихикают два голоса.

– Я так не делала. Никогда. Я не такая... – бормочет знакомый голос.

– Я тоже. Но ты такая чертовски сексуальная в этом платье... – заявляет другой знакомый голос.

– Ты тоже горяч в смокинге

Саванна. О. Мой. Бог.

– Обхвати меня ногами... О Боже, это охренительно хорошо!

Джексон! Господи помилуй, ну почему я застряла здесь?

– Я так давно этого хотела. Не останавливайся, я близко... О Боже, Боже мой!

– Тсс... Кто-нибудь нас услышит.

Да, хорошая мысль Джексон, это же общественный туалет!

– Это было... О Боже... Фантастика. Черт, мне еще никогда не было так приятно... Дааааааа...

Я закрываю уши и пытаюсь абстрагироваться от звуков, но все равно слышу их охи и ахи. Через пару минут мне кажется, что наступает тишина, и я опускаю ладони.

– Это было поразительно.

– Точно. Подожди, у тебя тут губная помада, – смеется Саванна.

– Я... Саванна, ну у нас же типо единоразовая акция, верно?

О Боже, нет! Джексон, ты – идиот!

– Ты... Да, к-конечно, – заикается Саванна.

– После стольких лет, наконец, сделали это, да? – хмыкает Джексон.

Я могу сказать, что он улыбается, за что мне хочется треснуть его по лицу, если, конечно, Саванна не сделает это первой.

– Верно, да, – нервно хихикает она.

– Ну что, я оправдал твои ожидания? – растягивая слова, спрашивает он.

– Само собой.

Я слышу грусть в ее голосе, отчего мне становится трудно тупо сидеть на месте и не прийти к ней на выручку. Тишина, дверь открывается, потом снова закрывается. Я бегу помыть руки и выхожу из туалета в поисках Саванны.

– Вот и моя женушка, – рычит мне на ухо Габриэль. – Пошли скорей закрепим наш брак.

– Ох, как романтично, – смеюсь я.

Я поворачиваюсь в его объятиях и нежно целую его губы.

– Джексон – засранец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дабл Плэй

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже