Читаем Круг Героев полностью

Четверо продолжили путь к гребню холма, следя за тем, чтобы не отпускать друг друга. Чем выше они поднимались, тем острее Элдвин чувствовал дыхание Завтрашней Жизни. Каждое дуновение ветерка было как мелькнувший мимо призрак. Элдвин озирался в надежде еще раз увидеть родителей – хотя бы на секундочку. Но вместо них, к своему удивлению, он разглядел мудрое лицо Кальстаффа: старый волшебник пристально смотрел на Элдвина из тумана. Губы Кальстаффа шевелились, он словно пытался что-то сказать, но слова не долетали до Элдвина.

– Кальстафф! – позвал он. Ведь нужно же спросить: а вдруг Пророчество о Троих – такое же бессмысленное, как и те, о которых писал Кальстафф? Что, если у Троих ничего не выйдет? – А мы сумеем…

Но закончить вопрос Элдвин не успел: Кальстафф исчез.

– Духи приходят и уходят, – сказала Банши. – Еще одна злая насмешка холмов.

– А о чем ты хотел спросить? – поинтересовалась Скайлар.

Элдвин медлил с ответом, решая, надо ли посвящать Скайлар в свои сомнения.

– Да просто хотел узнать, надежны ли стены погреба, где прячутся наши верные, вот и все, – соврал он.

Скайлар, похоже, не прочь была бы продолжить расспросы, но тут Гилберт радостно пихнул Элдвина:

– Гляди, это Завулон!

Все повернулись, чтобы посмотреть на фамильяра Кальстаффа, едва различимого в тумане. Гилберт поскакал ему навстречу. Элдвин не сомневался, что призрак исчезнет, едва лягух окажется поблизости, но Гилберт пылко обхватил собачью лапу, а пес и не думал таять.

Элдвин, Скайлар и Банши подошли поближе, и Элдвин заметил, что сойка как-то странно смотрит на Завулона.

– Гилберт, это не Завулон, – произнесла она наконец. – Это его брат.

– Ты о чем? – не понял Гилберт. Затем он присмотрелся к бладхаунду и наконец сообразил: – Симеон?

У пса под глазами темнели круги, а шерсть выглядела совсем неухоженной.

– Молчите, – приказал бладхаунд. – Девятьсот восемьдесят один, девятьсот восемьдесят два, девятьсот восемьдесят три…

– Ты что это делаешь? – спросила Скайлар.

– Каждую тысячу секунд раздается голос моего верного, – рассеянно произнес Симеон. – Девятьсот восемьдесят шесть, девятьсот восемьдесят семь, девятьсот восемьдесят восемь…

– Ты слышал о войне Паксахары против Огромии? – продолжала Скайлар. – Она ведет в бой новое Воинство Мертвецов, чтобы захватить королевство.

– Девятьсот девяносто три, девятьсот девяносто четыре, девятьсот девяносто пять…

– Нам нужна твоя помощь, – не отставала Скайлар. – Чтобы победить Паксахару, нам нужно отыскать наследников каждого из Первых Столпов.

– Девятьсот девяносто восемь, девятьсот девяносто девять, тысяча, – все бубнил Симеон.

Внезапно пес застыл, внимательно к чему-то прислушиваясь. Хотя вокруг была такая разноголосица шепотов и бормотания, что тут и самый острый слух, пожалуй, не помог бы.

– Последовать? – переспросил Симеон. – За кем последовать? Что ты пытаешься сказать мне, Таварис? Таварис, не умолкай!

Но ответа не было, и бладхаунд печально повесил голову.

– Один, два, три, – снова забормотал он.

– Голоса его не пускают, – мяукнул Элдвин.

– Есть одна идея. – С этими словами Банши принялась отвязывать со спины барабаны.

– Это умно, – одобрила Скайлар. – Думаешь, барабанный бой отпугнет духов и он снова обретет разум?

– Да не то чтобы, – ответила Банши.

Встав за спиной Симеона, она подняла барабан и с размаху огрела им пса по голове. Бладхаунд рухнул как подкошенный. Тогда обезьяна сгребла его за задние лапы и поволокла вниз по склону.

– Главное, тут не канителиться, – сказала она. – Нам бы утащить его пониже, пока не очнулся.

* * *

Когда Симеон пришел в себя, фамильяры и Банши уже переходили соленый ручей.

– А вы кто? – заплетающимся языком проговорил он. – И куда вы меня тащите?

– От холмов подальше, – буркнула Банши.

– Но там мой верный, Таварис. Он пытался что-то сказать мне. Я должен вернуться.

– Ни к чему тебе возвращаться, – отрезала Скайлар. – На твои вопросы ответов не найти. А на этих холмах и подавно.

Симеон оглянулся на вершину холма, торчащую из пелены тумана. Из его глаза выкатилась слеза и упала в ручей.

– Ты права, – кивнул он. – Уводите меня из этого проклятого места. Что бы я ни делал, что бы ни говорил – не дайте мне туда вернуться.

<p>6</p><p>Обсидиановое облако</p>

Туман Сумрачных холмов клубился где-то за спиной; маленький отряд теперь уже из пятерых направлялся на север. Тоска, терзавшая их, развеялась, но на ее место пришла усталость. И неудивительно: Элдвину удалось урвать для сна каких-то пару часов в повозке перекати-поля. У Скайлар с Гилбертом и того не получилось. До сих пор фамильяры держались на чистом энтузиазме, но теперь утомление все-таки давало о себе знать. Трое из Пророчества были совсем на пределе.

Скайлар велела товарищам остановиться и разложила на земле карту. Все собрались вокруг нее, залитые лунным светом.

– Гримслейд предлагал потом отправиться в Бездноватый каньон, поискать там мангуста и королевскую кобру. – Эти слова Скайлар произнесла между звучными, во весь клюв, зевками. – А потом надо будет сообразить, где искать росомаху, конь-огня и оранжевую жабу.

Симеон насторожил длинные уши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фамильяры

Трое против ведьмы
Трое против ведьмы

Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой. Не успел Элдвин опомниться – и вот он уже отправляется в компании сойки-всезнайки Скайлар и добродушного лягушонка Гилберта выручать из беды юных волшебников. Друзьям-фамильярам предстоит опасное приключение и схватка с косой ведьмой. И возможно, в лапах и крыльях неразлучной троицы окажется судьба всего королевства…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Загадки Короны
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью. Вот-вот она нанесет новый страшный удар, от которого королевство уже не сможет оправиться. Спасти Огромию может только Ирбисова Корона. Только вот беда: никто не знает, что это такое и где ее искать…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Круг Героев
Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев. Семеро наследников тех животных, что правили Огромией восемьсот лет назад, должны встать вокруг древнего камня с письменами и призвать Скитающуюся Цитадель. Однако этих семерых наследников нужно еще отыскать, а волшебникам-людям, по-прежнему лишенным магии, это не по силам. Зато по силам Троим из Пророчества! Элдвин, Скайлар и Гилберт снова отправляются в опасный поход. Времени, чтобы найти наследников и доставить их к камню, у фамильяров совсем немного. И все усложняется тем, что, похоже, в их сплоченную команду проник предатель…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дворец Грез
Дворец Грез

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются!Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов. Кто бы мог подумать, что веселье закончится трагедией – на один из подарков кто-то наложил смертельное заклятие! Лоранелла заснула глубоким сном, и теперь жизнь ее висит на волоске, а подозрения пали на Троих из Пророчества. Тех, кого недавно чествовали как героев, теперь проклинают как преступников и бросают в тюрьму. Сбежав из темницы, фамильяры отправляются в новый поход, чтобы спасти королеву и вернуть себе доброе имя…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги