Читаем Круг Года. Викканские праздники, их атрибуты и значение полностью

Распечатайте черно-белую иллюстрацию жука, божьей коровки или бабочки, но достаточно большого размера, чтобы было крупно видно крылья жука или тело бабочки, и прикрепите к ней бутон цветка. Вот таких жуков-цветов можно поместить в рамку и повесить на стену.

<p>Энтомология на стенах</p>

Распечатайте картинки с изображениями кузнечиков, бабочек и светлячков, а также их строением и видом. Повесьте их на стене и ловите настроение лета. Найдите изображения летних цветов – одуванчиков, подсолнухов, клевера и мяты. Это превратит дом в кабинет мага-травника.

<p>Подсолнухи в горшке</p>

Наверняка семена, посаженные на Остару, уже зацвели. Попробуйте посадить много подсолнухов – тогда на Литу у вас будут собственные яркие солнца.

<p>Глаза от сглаза</p>

Солнце – это око неба. На Литу можно запастись восточными оберегами – обычно они стеклянные, а внутри нарисован синий глаз. Их можно и носить на себе как защиту, и украсить ими дом.

<p>Гербарий своими руками</p>

Почему бы и нет? Собирать цветы и сушить их между страницами книг – это сказочный процесс. На Литу часто делают гербарии с небольшими описаниями магических свойств растений. И когда вы будете крепить цветы скотчем, не забудьте нарисовать и фей этих цветов.

<p>Звездные карты</p>

Украсьте комнату звездными картами и созвездиями. Если не можете их приобрести, распечатайте – это будет дешевле, да и формат вы сможете подобрать сами. Советую отдельно распечатать созвездие Рака, как так на Литу Солнце входит в этот знак зодиака.

<p>Ракушки с огнем</p>

Если вы возьмете плоские ракушки и положите в них синие или желтые свечи, то они нежно расплавятся в чашечке ракушки и будут гореть, пока не закончится воск. А 4–5 таких фонарей создают летний уют.

<p>Колесо цветов</p>

Сделайте чудесные колеса из травы и сухих цветов. Для этого на круглый каркас прикрепите солому и цветы, добавьте листья дуба и бусы. В дальнейшем мы воспользуемся получившимися колесами для ритуалов, а пока эти венки могут украсить двери и окна.

<p>Зеркала и отражения</p>

Солнце – это блеск и лучи света, поэтому зеркала будут очень кстати. Можно украсить алтарь кусочками старых хрустальных люстр или повесить их над окнами и дверьми – получится непередаваемо красивая магическая игра света.

<p>Практикум 4: божества Литы</p>

Один из важнейших аспектов божественности Литы – это битва королей. А пантеон Литы составляют солнечные, огненные божества – духи огня, фениксы, лепреконы, фейри – и природный бог Пан.

<p>Бог и богиня</p>

Главный бог Литы – рогоносный повелитель солнца, сияющий и полный сил. Помимо него, виккане почитают всех солнечных богов, богов-сеятелей, богинь изобилия и огня. Призывать их в круг можно по отдельности, а можно всех сразу, именуя их просто «божества Литы». Изучите мифологию (особенно божеств данного праздника) и медитируйте на них. Помните: боги лета очень веселые и любят приключения, так что, если во время медитации к вам придет что-то странное или даже безумное, не волнуйтесь – это вполне в духе божеств Литы.

<p>Битва королей</p>

Нам предстоит очередная битва королей – теперь они дерутся летом. Но если на Йоль победу одержал король Дуб, то теперь его ждет поражение. Несмотря на его силу и мощь, он проиграет – ведь дни становятся короче, а вечера холоднее, и ему уже нет места в этом мире.

Во время большого ритуала (или просто накануне) можно, как и на Йоль, сыграть эти мистерии – взять на себя роль одного из королей и сразиться с кем-нибудь из своих друзей, а потом торжественно воссадить на трон короля зимы. Важно помнить, что эта битва – не борьба за власть и силу, это просто очередная смена «полюсов» и путь к естественной природной гармонии.

<p>День с Паном</p>

Проводите дни с богом лесов и радости Паном всегда, когда почувствуете в этом необходимость. Пан – очень позитивное божество с потрясающей энергетикой, так что приготовьтесь весь день смеяться.

Кстати, вы с ним знакомы уже с Белтейна, а теперь узнаете его еще лучше. Знакомый всем нам образ темного злобного рогатого существа произошел именно от этого языческого божества, и оказывается, он – бог природы, дитя лесов. С утра попросите Пана быть с вами и направлять вас в течение всего дня (лучше не придерживаться каких-либо текстов, а обратиться к нему своими словами). Вечером зайдите в астральный храм и поговорите с божеством и узнайте, почему именно так прошел день. Вот пример заклинания-призыва бога Пана:

Слышна песнь чудной флейты,

Играешь на ней ты,

Великий бог лесов и любви,

О Пан могучий,

О Пан прыгучий,

Мудрость лесов тебе дана,

Веселье и радость с тобой всегда,

Гуляешь ты с нимфами,

Поешь ты с сильфами,

Зову и я тебя в свой круг скромный,

Знаешь ты тайны диких мест,

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература