Читаем Круг Года. Викканские праздники, их атрибуты и значение полностью

Пришло время отправиться к дому старой ведьмы. Как было сказано в предисловии, ваш храм затоплен болотами и зарос лесами, поэтому после релаксации вы полетите к нему на метле сквозь сумерки и туманы. Там вас ждет старуха лесов: от нее исходит лунное сияние, но кожа ее покрыта морщинами, как кора деревьев в лесу. Рядом с ней стоит старик лесов: на его рогах выросли грибы, а в бороде – листья. Подойдите к ним, сядьте за чайный стол или у камина. Узнайте у них историю вашего Мабона и расспросите о своих соответствиях на этот праздник.

<p>Музыка на Мабон</p>

На Мабон лучше брать музыку, включающую звуки флейты или скрипки. Можно использовать ирландский фолк, а можно вот эти композиции: «Harry and Hermione» (из фильма «Гарри-Поттер и принц-полукровка»), «Penny Dreadful Main Theme» (из фильма «Страшные сказки») – они очень нежные, но в то же время оставляют жутковатое впечатление. Не могу не обратить ваше внимание и на эту трогательную мелодию «Long, Long Time Ago» (из фильма «Лабиринт фавна») – она как колыбельная Мабона. И еще я рекомендую песню «Come Wayward Souls» (из мультфильма «По ту сторону изгороди»).

<p>Темы для обсуждения на Мабон</p>

Вот некоторые темы, которые можно обсудить с друзьями во время праздника:

● кем вы были в прошлой жизни;

● как случайные события (встречи, книги, фильмы) привели к серьезным изменениям в вашей жизни;

● как и чему вас учили бабушка и дедушка;

● о чем вы мечтаете и что хотели бы изменить в жизни;

● большая ли у вас семья и что она для вас значит;

● какие страшилки вы знаете.

<p>Практикум 2: традиции Мабона</p>

Мабон – праздник благодарения и изобилия, поэтому традиции этого праздника связаны с почитанием Великой матери, которая нынче уже старуха в мантии из сухих листьев. Все собирают урожай, и можно смело хвалиться и хвастаться тем, что вы приобрели за год, – в это время не стоит бояться сглаза. Вспомните о навыках, знаниях, умениях, которые вы получили, и о целях, которых достигли, – возможно, всего этого могло бы и не быть, если бы не какие-то «случайности», – поразмыслите об этом.

<p>Паутина жизни</p>

Одной из традиций Мабона является создание паутины жизни. Возьмите лист бумаги и в центре напишите свое имя. Теперь нарисуйте лучи, исходящие от вашего имени к краям листа. На каждом луче напишите имя важного для вас человека, или событие, или приобретение. Теперь пусть от них тоже исходят лучи – соедините их с теми именами/событиями, которые привели к ним (если их нет, допишите). От них снова нарисуйте лучи – в итоге у вас будет огромная паутина пересекающихся линий и имен, совершенно запутанная и непонятная, но в ней вы увидите идеальность «случайностей».

<p>Рынки и ярмарки</p>

Посетите рынок безделушек и использованных вещей, прогуляйтесь по магазинам антиквариата. Такие места очень вдохновляют, и никогда не знаешь, что там найдешь. Купите что-то интересное – может, старая шкатулка или подсвечник пригодятся вам во время мабонского ритуала. А быть может, вы с друзьями сами устроите аукцион магических товаров?

<p>Обмен дарами</p>

На Мабон ведьмы делятся тем, что приобрели за год, – ценными ингредиентами и маслами, магическими инструментами и книгами. Это не обязательно должно быть что-то материальное – вы вполне можете поделиться ценным советом или историей. Главное – сделать это от души и быть уверенным, что ваш опыт поможет другим.

<p>Сушим травы</p>

Сбор и сушка лекарственных и колдовских трав – дело очень занимательное (если взять с собой еще учебник Каннингема, то получится вообще шикарно). Соберите травы, оставив им кусочки хлеба в дар, свяжите их вниз «головой» и сушите в прохладном месте. Также можно сушить и зелень, а потом добавлять в супы и зелья.

<p>Почитание старших</p>

Мабон – время старости. Природа стареет, и Богиня с Богом тоже уже старики. Ведьмы почитают их возраст и всячески помогают пожилым людям. Можно навестить бабушку и дедушку или побыть волонтером в доме престарелых. Ведь как рассвет похож на закат – так и детство похоже на старость. И пожилым людям больше всего нужно общение и внимание. А их опыт и мудрость незаменимы, ведь старая ведьма издавна считалась символом мудрости и тайного знания.

<p>Фамильяры ведьм</p>

Все мы знаем о связи ведьм и животных. Но есть особенные животные, которые помогают ведьмам в их повседневной жизни. Таких помощников называют фамильярами. Эти существа (обычно кошки, зайцы, вороны, жабы) бывают как реальными, так и астральными. Но как любой обычный договор нужно согласовывать между сторонами, так и договор между ведьмой и животным должен быть одобрен ими обоими. То есть нельзя эксплуатировать животных против их воли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература